Сын теней (Марильер) - страница 38


— Вы уже знаете, — начал он, — что в этой битве мы потеряли больше наших воинов, чем могли себе позволить. Смею вас заверить, их жизни не были просто выброшены на ветер. Противник, которому мы противостояли совершенно отличается от прежних врагов: бриттов, викингов или враждебных нам ирландских вождей. Только в моем отряде погиб двадцать один человек, и все они были убиты совершенно разными способами.


По комнате прошелестел шепоток.

— До вас доходили слухи, — продолжал Эамон. — Возможно, враг сам их и распускает, чтобы мы сильнее боялись. И все же в основе лежат подлинные факты, мы сами в этом убедились во время последней схватки с противником. — И Эамон начал рассказывать о своем северном соседе, с которым у него с давних пор вспыхивали распри по поводу земель и взаимных налетов на скот.


— Он отлично знал, насколько сильно мое войско. И в прошлом никогда бы не отважился на что-то серьезнее, чем угнать несколько голов скота или зажечь костер слишком близко к моей границе. Ему было известно, что в открытом бою он не может со мной сравниться, и что любое его действие вызовет быструю и смертоносную реакцию. Он давно положил глаз на один из моих участков земли на границе с его плодороднейшими землями и все планировал как бы его заполучить. Однажды он даже пытался купить его, но я отказал. Вот он и нашел своему серебру иное применение.


Эамон отпил большой глоток вина и вытер рот рукой. Он был мрачен.


— До нас начали доходить известия о молниеносных атаках невидимого врага. Они не рушили сторожевых башен, не грабили деревень, не жгли амбаров. Они просто убивали. Эффективно. И довольно изобретательно. Сначала нашли два трупа на отдаленном посту. Потом их засада уничтожила целый патрульный отряд на западной границе топей. Сцена побоища выглядела ужасно, подробности не для женских ушей. — Он быстро посмотрел на меня и отвел взгляд. — Не то, чтобы их убили жестоко, нет. Их не мучили. Просто… чрезвычайно эффективно и… и по-разному. Не было никакой возможности определить, кто там орудовал. И никакой возможности приготовиться к новому нападению. Мои фермеры и арендаторы пребывали в состоянии животного ужаса. Они считали этих бесшумных убийц каким-то потусторонним явлением, из тех что появляются и исчезают в мгновение ока. Некой помесью людей и чудовищ, созданиями, лишенными понятия добра и зла. — Он замолчал, и мне показалось, что перед глазами у него до сих пор стоят картины, которые он мечтает забыть.


— Вы, возможно, думаете, — снова продолжил он, — что на нашей собственной территории, да еще при помощи людей Шеймуса, у нас не должно было возникнуть сложностей с изгнанием налетчиков. У меня дисциплинированные воины. Опытные. Они знают те топи как свои пять пальцев, знают любую лесную тропинку, все возможные убежища, каждое место, годное для засады. Мы разделились на три группы и надеялись окружить врага в определенном месте, где, как нам казалось, собрались его основные силы. Поначалу, все шло удачно. Мы захватили множество воинов моего соседа и считали, что угроза почти миновала. Но вот, что странно: наши пленники ужасно нервничали и постоянно оглядывались через плечо. Думаю, я и до этого подозревал, что атаки организованы не единственным врагом. Серебро соседа приобрело для него силы, которых никогда не имел он сам, такие силы, каких никогда еще не было ни у одного из нас.