Любви награда (Рэнсом) - страница 42

Ну и пусть! Она не станет думать об этом и забудет о мужчине, таком недоступном, хотя и находящемся в нескольких шагах от нее. Стараясь следовать этому решению, Чарли с трудом разделась и натянула на себя фланелевую ночную рубашку. «Разве в таких одеяниях соблазняют мужчин?» — мелькнула у нее ехидная мысль. Она направилась к кровати, но словно какая-то неведомая сила тянула ее назад. И в конце концов, не в силах больше сдерживаться, Чарли подошла к перилам.

Внизу было совсем темно. Отблески огня освещали только голые ноги Джесса, вытянутые к теплу. Это оказалось последней каплей. Чарли вздохнула и, покорясь судьбе, сошла по ступеням.

Джесс лежал на спине, прикрыв одной рукой глаза. Он переоделся в спортивные брюки и футболку. «Без пуговиц», — с сожалением подумала Чарли. Воздух в комнате был напоен ароматом сосновых поленьев. Колени Чарли подгибались, она опустилась на пол у кушетки. Несколько мгновений Чарли смотрела на Джесса, наконец не выдержала и легонько прикоснулась к его плечу.

— Джесс, — шепотом позвала она.

Джесс вздрогнул и недоумевающе уставился на нее.

— Чарли? — обеспокоенно спросил он. — Что случилось, малышка?

Он резко сел и услышал взволнованное дыхание Чарли.

— Все в порядке? Или тебя опять мучают кошмары?

Чарли отрицательно покачала головой. Ей очень хотелось сказать: «Я хочу тебя, Джесс», но губы отказывались повиноваться ей. Подавленно вздохнув, она стала подниматься с колен.

— Чарли? — растерянно спросил Джесс. — Что случилось?

При звуке его голоса Чарли поняла, что теперь уже никуда не убежит. Она вновь опустилась на колени и потерлась щекой о его протянутую ладонь. Закрыв глаза, Чарли вздохнула с облегчением, и этот вздох сказал Джессу больше, чем любые слова.

— Малышка, почему ты мне ничего не сказала? — спросил он. Голос его звучал глухо от рвущихся наружу эмоций.

Чарли пригнула голову, пытаясь спрятать свое пылающее лицо в его ладонях.

— Джесс, я просто не знала, как это сделать, — честно призналась она.

Джесса захлестнула волна нежности. Он погладил ее горячую щеку и прошептал:

— Ты уже была близка с кем-нибудь?

Чарли сердито вздернула голову.

— Конечно, — негодующе воскликнула она, как будто, поставив под сомнение ее опытность, Джесс нанес ей оскорбление. И тут же на смену негодованию пришла растерянность. — Но я не очень сильна в искусстве любви. Здесь у меня успехи примерно такие же, как на кухне.

Джесс негромко рассмеялся и погладил ее по голове:

— Ну, о себе я подобного сказать не могу. А тебе просто попался плохой учитель.

Сделав это самоуверенное заявление, Джесс взял Чарли за руки и потянул на себя, так что она оказалась лежащей на нем. Джесс нежно раздвинул языком губы Чарли, прикосновения которых были нежнее шелка. Она застонала от наслаждения, и поцелуй Джесса стал еще требовательнее. Оторвавшись наконец от ее губ, Джесс начал целовать веки, щеки, пульсирующую жилку на шее.