Любви награда (Рэнсом) - страница 80

— Ну что ж, ты сама напросилась, — усмехнулся Джесс.

Он опрокинул Чарли на спину и резко вошел в нее. Тело ее дернулось и застыло, глаза закрылись, дыхание прекратилось.

— Чарли? Малышка! — перепугался Джесс.

Темные глаза Чарли широко распахнулись. В них было блаженство.

— О, Джесс…

Она обвила руками его шею, притягивая поближе к себе.

— Ты очень жадная и требовательная женщина.

— Только когда это касается тебя, — пробормотала Чарли, двигаясь в унисон с ним. — И перестань наконец жаловаться.

— О, малышка, да я не жалуюсь.


Джесс был уверен, что разбудить его не смог бы и взрыв ядерной бомбы. Но ошибся. Он сквозь сон услышал слабый крик и открыл глаза. Где… Ах да, кровать Чарли. А она сама свернулась клубком рядом с ним. Окончательно проснувшись, Джесс тронул ее за плечо.

— Чарли?

Она всхлипнула. По щекам ее текли слезы, и сердце Джесса захолонуло от жалости.

— Чарли, детка, проснись.

Чарли почувствовала прикосновение крепких рук и начала отчаянно вырываться.

— Нет, — вскрикнула она. — Пустите меня!

— Чарли, все в порядке.

Джесс попытался обнять ее, но Чарли не дала ему это сделать. Джессу стало не по себе.

— Я должна их спасти. Я обещала.

Джесс прижал ее к своей груди. Он почувствовал, что по его лицу тоже текут слезы.

— Не надо, Чарли. Не надо. Ты не смогла бы их спасти. Ты сделала все, что смогла. Детка, не плачь, пожалуйста. Не плачь.

Чарли вздрогнула и обхватила руками его шею.

— Джесс?

— Все в порядке. Это я, Джесс. Ш-ш-ш. Все в порядке. Ш-ш-ш. Я помог тебе. С тобой ничего не случится.

— Джесс, — Чарли замерла и затем провела руками по его плечам, спине. — Джесс…

— Успокойся, тише. Все хорошо.

— О Боже, — еле слышно прошептала она.

Чарли оттолкнула его, Джесс не стал ее удерживать. Ее глаза расширились от удивления.

— Я ведь тогда не видела твоего лица, — прошептала она. — Это был ты!

Джессу стало не по себе от пристального взгляда.

— Джесс, почему ты мне ничего не сказал?

— Я…

Ну что он мог сказать? Правду?

— Я пытался… Но ты меня не узнала в больнице, и я побоялся сказать. О Господи, Чарли, мне очень жаль. Я не хотел причинить тебе боль.

Но Чарли продолжала смотреть на него, не понимая сказанного.

— Ты спас меня.

И тут же ей в голову пришла ужасная мысль:

— Джесс, ты мог погибнуть. — Чарли обхватила руками его шею и покрепче прижалась к нему. — Джесс, ты понимаешь, что мог погибнуть?

Джесса начала бить дрожь. В одно мгновение перед его глазами промелькнул весь тот страшный день.

— Чарли, я тоже не могу забыть то, что произошло, и все время думаю, а что, если бы я опоздал хоть на одну секунду? Я бы потерял тебя. Эта мысль сводит меня с ума.