Посмотри в мои глаза (Джексон) - страница 39

Николь расстелила скатерть и аккуратно стала раскладывать жареных цыплят, овощной салат в пластиковой коробке, крутые яйца, картошку «в мундире» и тосты, смазанные джемом и медом. Не самые изысканные яства, но зато сытные, и как раз то, что нужно для скромного пикника. Скорость, с которой Роберт и Джейк поглощали предложенное, подтвердила правильность выбора.

После обеда Роберт устроился на валуне у ручейка. Он опустил ноги в воду и начал мастерить удочку из большой ветки, которую подобрал в траве.

Благодать! — думала Николь, погружаясь в приятную дрему, навеваемую солнечными лучами и журчанием ручья. Она почему-то представила, что на лужайке ее муж и ребенок, что все они — одна семья. Николь откинулась на траву и закрыла глаза, чтобы еще немного продлить сладкие грезы.


На следующее утро после дня рождения Роберта, который прошел просто чудесно, они все вместе поехали за котенком. Робби прыгал на месте от возбуждения и, обращаясь то к отцу, то к Николь, рассказывал, как познакомит нового питомца с Гулливером и они втроем будут играть. Николь невольно заразилась возбуждением мальчика, ей тоже захотелось поскорее увидеть котеночка.

Вскоре Роберт уже сидел среди целого выводка котят, не зная, какой из пяти пушистых комочков выбрать…

Семейство Никсонов жило неподалеку от Джейка. И мужу, и жене уже далеко за пятьдесят. Их дети выросли и жили своими домами.

Пока Робби мучился, кого из пушистиков выбрать, разговор зашел о недавно овдовевшей сестре мистера Никсона.

— Мелия поживет у нас еще некоторое время. Она ищет какую-нибудь работу.

У Николь все сжалось внутри. Надо узнать, какую именно работу ищет сестра хозяина, но язык не повиновался. Она просто смотрела на сестру мистера Никсона и видела отражение того, что искал Джейк, — пожилую, немного полную женщину с загорелым добрым лицом. Николь молча отошла в сторону, слыша, как заинтересованно Джейк расспрашивает о квалификации Мелии.

Николь присела рядом с Робби, надеясь, что с ним станет легче и сердце не будет сжиматься от боли при виде неподдельного внимания на лице Джейка. Но даже отсюда Николь слышала, что рассказывал мистер Никсон о своей сестре. Она понимала, что Мелия именно та женщина, которую Джейк хотел видеть в своем доме и которой собирался доверить воспитание сына.

Всю обратную дорогу Роберт не выпускал из рук коробку с маленьким серым комочком.

— Как ты назовешь котенка? — спросила Николь, обнимая малыша и стараясь забыть о страхе и тревоге, поселившихся в ней.

— Тоже Гулливер.

Она рассмеялась.

— А как же они догадаются, кого именно ты зовешь? Как насчет того, чтобы назвать котенка Пусси?