— Чистая случайность, — попыталась отшутиться Терри.
— Да уж, — хмыкнула Дороти. — Я и смотрю… что чистая…
— Ладно, я в душ. Если не возражаешь, я сегодня поужинаю в городе.
— Конечно, — улыбнулась Дороти. — Развлекайся… — Мимолетная грусть проскользнула в ее голосе.
— Дороти, у тебя есть Скотт и Люк, — мягко заметила Терри, обнимая подругу за плечи. — И надо дорожить этим. Потому что трудно найти настолько прочные и прекрасные отношения, которые объединяют вас. Поверь мне…
— Да все я прекрасно понимаю, — вздохнула Дороти. — Просто иногда как подумаю, что мне тридцать и я уже никогда не испытаю этого волнения от первого свидания, от встречи с интересным мужчиной… ничего…
— Устрой своему мужу романтический вечер, сама назначь ему свидание, — подсказала Терри.
Дороти недоверчиво посмотрела на нее.
— Шутишь?
— Ни в коей мере. Быт убивает любовь, вам надо встряхнуться. Но лучше так, чем влюбиться в кого-то на стороне, поверь. Ведь если ты или Скотт, не дай бог, кого-нибудь найдете, вы причините друг другу такие страдания, о которых и не подозреваете.
Дороти изумленно посмотрела на нее.
— Откуда у тебя столько мудрости? — прошептала она.
— Наверное, я слишком долго была одна, — вздохнув, ответила Терри.
И только сейчас Дороти поняла, что подруге на самом деле не так уж и хорошо, как она старается показать. На мгновение Терри приподняла маску, обнажая свое истинное лицо — разочаровавшейся в жизни женщины.
Дороти схватила Терри за руку и крепко сжала.
— Ты всегда можешь рассчитывать на мою помощь! — заверила она.
— Как и ты на мою. — Улыбнувшись, Терри порывисто обняла подругу. — Ну ладно. — Она отстранилась. — Мне и правда надо принять душ. И чем скорее, тем лучше…
Ричард вышел из душа и, тщательно вытершись полотенцем, прошел в спальню. На его кровати лежала обнаженная Салли. Ричард замер. Он был совершенно не готов к этому.
— Зачем ты пришла? — не слишком любезно поинтересовался он.
— Соскучилась. — Она соблазнительно потянулась, зная, как выгодно преподнести свое стройное тело.
Ричард почувствовал, как его охватывает желание. Но он не мог позволить женщине диктовать условия! Тем более что…
— Мэри может войти в любую минуту, — сердито заметил он, начиная одеваться.
— Она уехала на конную прогулку. — Салли перебралась на другой конец кровати, протянула руку и дотронулась до Ричарда, натягивающего джинсы. — У нас есть пара часов, чтобы насладиться друг другом.
— Забудь, у меня много работы, — отрезал он.
— Но ты же хочешь меня, — капризно сказала она. — Почему мы не можем доставить удовольствие друг другу?