Отстранившись, Мэри взглянула на нее, и Терри увидела столько страдания в этих детских глазах, что у нее сжалось сердце.
— Ты… ты не уродлива, — твердо сказала Терри. — Просто так уж случилось… Но, поверь, все поправимо. Есть хирурги, которые могут исправить твою внешность. Но даже сейчас… ты совсем не уродлива…
И Терри действительно так думала. Под не слишком приятной оболочкой скрывалась тонкая ранимая душа, и она разглядела эту душу, прониклась к ней симпатией, можно сказать, приросла к ней в одно мгновение, если такое только было возможно.
— Ты лжешь, — горько прошептала Мэри, отвернувшись. — Эти парни сегодня… Они издевались надо мной… Они кричали, что я ужасно страшная… Ты понимаешь?! — Она с болью посмотрела на Терри. — Я ужасно страшная! Ужасно!..
— Они не знают тебя! — воскликнула Терри. — Они видят лишь внешность. Но разве можно на основе этого судить о человеке? Мэри! Ну они — тупые, недалекие люди. Не уподобляйся им и не думай, что их мнение — единственно правильное! Ты же умная девушка и прекрасно знаешь, что внешность — далеко не самое главное в жизни!
— Неправда, — прошептала Мэри, и одинокая слезинка скатилась по ее изуродованной щеке. — Внешность — это все… Я никогда не целовалась с парнем… Ты можешь себе такое представить? — Она бросила короткий взгляд на Терри. — Мне уже пятнадцать, а я никогда не целовалась! Да, возможно, для кого-то это мелочи. Но не для меня! Я всю жизнь всех боялась. Боялась того, что люди будут видеть во мне уродину. Ну почему ты не видишь? Почему не вздрагиваешь, когда смотришь на меня? Почему? — Она пытливо уставилась на Терри.
Терри улыбнулась.
— Может быть, потому, что ты на самом деле совершенно обыкновенная девушка? И именно это я в тебе и увидела? — предположила она.
Мэри вздохнула.
— Не знаю. Я уже ничего не знаю…
Терри обняла ее за плечи.
— Давай позвоним твоему отцу и скажем, что с тобой все в порядке.
Мэри вздрогнула.
— Ему все равно, что со мной, — непримиримо прошептала она.
— Неправда, — мягко возразила Терри. — И ты сама это прекрасно знаешь.
— Ладно, звони… Только я не вернусь туда, пока там будет Салли.
Терри потрепала ее по волосам.
— Я тебя понимаю.
Терри поднялась в свою комнату и, найдя в памяти телефона нужный номер, замерла в ожидании, когда на том конце провода снимут трубку.
Ричард вернулся домой в сильном волнении. Он объездил всю округу, но так и не нашел дочь. Когда он въехал во двор, к нему подбежал испуганный конюх.
— Беда, мистер Стэнфорд! — забыв поздороваться, воскликнул конюх.
Спрыгнув с лошади, Ричард передал ему поводья, после чего спросил: