Салли некоторое время стояла и слушала, как в душе льется вода. Она понимала, что проиграла эту битву. Что ж, придется снова начинать поиски. Как же она не любит все это!
Выйдя из спальни Ричарда, Салли отправилась к себе. Она осознавала, что оспаривать его решение бесполезно. Что ж, тогда надо хотя бы постараться выкачать из него как можно больше денег напоследок…
Терри вернулась в кухню. Мэри стояла у окна и смотрела на ухоженный сад.
— Твой отец скоро приедет, — сказала Терри.
Мэри вздрогнула, обернулась.
— Если она будет дома, я не вернусь, — упрямо заявила девушка.
Терри вздохнула.
— Я поговорю с ним на эту тему, — пообещала она. — Только ты должна понимать, что быстро эта женщина не уедет. Она прожила долгое время в вашем доме и за несколько минут вещи не соберет…
— Значит, я не поеду домой. Можешь так и сказать моему отцу! — Глаза Мэри непримиримо сверкнули.
— Я поговорю с твоим отцом, — повторила Терри. — Думаю, мы что-нибудь решим…
Мэри отвернулась к окну.
— Там так красиво, — пробормотала она. — Так и хочется пройтись…
— Пойдем, я дам тебе кое-какую одежду, — предложила Терри.
— Спасибо.
Пока Мэри смывала под душем дорожную пыль, Терри разыскала Дороти и вкратце обрисовала ей ситуацию.
— Бедная девочка, — вздохнула Дороти. — А папаша тоже хорош! Прыгает из одной постели в другую!
— Ну это ты загнула, — усмехнулась Терри. — В моей постели он так и не побывал. И теперь вряд ли уже побывает.
— Ясно. Мэри останется у нас?
— Возможно, на какое-то время… Ты не против? — Терри вопросительно взглянула на нее.
— Нет, что ты, — улыбнулась Дороти. — У девочки стресс, ей действительно надо немного отвлечься.
— Ладно, пойду дам ей кое-что из своей одежды. А то она, наверное, уже вышла из душа. — Терри поспешила в свою комнату.
Мэри, укутанная в махровый халат, действительно сидела на краю кровати.
— Все в порядке? — спросила она.
— Конечно, — как можно беззаботнее пожала плечами Терри. — Ну что, начнем одеваться?
Мэри улыбнулась и не слишком уверенно кивнула.
Терри прошла к шкафу и открыла его.
— Думаю, что эти джинсы и вот эта хлопковая рубашка тебе подойдут, — достав названные вещи, она кинула их Мэри. — Так, а тут что у нас? — Терри выдвинула ящик с бельем.
Терри обожала белье, и если видела что-нибудь оригинальное и красивое, то всегда покупала. Поэтому у нее всегда были нераспечатанные упаковки, до которых просто не доходило дело.
— Держи, — кинула она одну из коробочек Мэри.
— Нет, я не могу! — запротестовала та. — Это же дорогое белье, — добавила Мэри, увидев на коробке название фирмы.