Полет стрижа (Камп) - страница 66

Зябко поежившись на холодном, пронизывающем до костей ветру, Луиза обхватила руками плечи и, глотая душившие ее слезы, обратилась к притихшим Коулам:

— Не знаю, как и благодарить вас за помощь. Если бы вы не приехали…

— Хороши бы мы были, — закончил за нее Ральф.

— Да, — скромно добавил Ник; его лицо тоже было перепачкано сажей. — Мы всегда помогаем друг другу, Луиза. Так уж заведено.

Будь между их семьями нормальные отношения, Луиза согласилась бы с ним. Но отношения были далеко не дружественные — десятилетиями они, имея общую границу, враждовали. Хадсоны никогда не приходили на помощь Коулам и наоборот. Во всяком случае, так было записано в дневниках ее отца.

Но с другой стороны, как она может продолжать считать врагами людей, которые без промедления бросились ей на помощь? Как может не доверять им, когда те не задумываясь открыли перед ней двери своего дома, рисковали жизнью, спасая ее ранчо?

Луиза пришла в полное смятение от этих вопросов. Повернувшись к Гейджу и увидев, как он дует на свои ладони, она мгновенно забыла о собственных терзаниях.

— О Боже, твои руки!

Гейдж отказывался от помощи, пока тлели последние угольки, но сейчас, когда пожар был потушен, обожженные руки нестерпимо заболели.

— Пойдем, герой, посмотрю, что с тобой, — мгновенно подскочила к нему Марджи.

Гейдж поморщился, но безропотно пошел за своей невесткой на заднее крыльцо, а Луиза, обернувшись к Ральфу и Нику, пригласила их в дом.

— Пожалуйста, проходите, умойтесь. Я приготовлю кофе, пока Марджи занимается с Гейджем.

На улице холодало, так что второй раз приглашать Коулов в дом не пришлось.

— А может, у тебя найдется чем-нибудь подкрепиться? — улыбаясь спросил Ник, придерживая для Луизы дверь. — Печенье, кекс, бутерброды с ветчиной? Никогда не предполагал, что тушение пожара вызывает такой зверский аппетит.

Кажется, впервые за много часов Луиза весело рассмеялась:

— Сейчас что-нибудь найдем.


Пока Ральф и Ник умывались над раковиной в кухне, Марджи с Гейджем сели за стол под лампу, где было светлее всего. Луиза резала бутерброды с ветчиной, варила кофе и восхищалась семьей Коулов — какие они дружные и приветливые. Они заполнили смехом и доброжелательностью маленькое пространство ее кухни, вытеснив тишину и одиночество, которые обычно встречали Луизу в пустом доме.

Зазвонил телефон, и она, погруженная в свои мысли, вздрогнула от неожиданности.

— Алло?

Ответом ей была тишина — холодная, зловещая; кровь отхлынула от лица, дыхание перехватило. Угрожающих звонков в последнее время не было, но она точно знала, что звонит тот человек, который терроризирует ее, запугивает, следит за ней из темноты. Человек, который хотел спалить ее ранчо.