Услуга за услугу (Клейтон) - страница 62

— Отлично! — Шарлотта радостно улыбнулась. — Значит, это хорошая новость!

«Это хорошая новость? — повторил Райан про себя. — Или нет?»

Он принялся размышлять. Если у Черри появился друг, выходит, она подыскала себе новый объект охоты. И он сам уже не является главным кандидатом в мужья. По идее, такое известие должно порадовать его. Но почему же тогда он так подавлен и разочарован, почему в душе такая леденящая пустота? Уж не потому ли, что с тех пор, как они с Джулией заключили свой взаимовыгодный договор, он опрометчиво позволил себе увлечься?

— Райан!

Вздрогнув от неожиданности, он уставился на Шарлотту.

— Прости. Ты что-то сказала?

— Ну да! — Она рассмеялась. — Что это хорошая новость. Джулия наверняка обрадуется.

Казалось, Шарлотта не замечала его колебаний, и за это Райан был ей искренне признателен. Ему вдруг стало трудно дышать.

— Ты права, — заговорил он, хотя горло сжималось как от удушья. — Она обрадуется, узнав, что нам незачем больше изображать романтическую парочку.

Шарлотта посыпала грибы на сковородке мелко нарезанными пряными травами, помешала кушанье и отложила ложку на блюдечко.

— Райан, — поинтересовалась она, — а почему у тебя такой вид, словно тебя все это вовсе не радует?

«Черт бы все побрал, — выругался про себя Райан, — от нее ничего не скроешь».

— Сам не знаю.

Сестрица расхохоталась, и Райану стало грустно оттого, что он не может посмеяться вместе с ней. Да уж, ему сейчас было не до смеха. Он изо всех сил пытался понять, что же с ним творится. Ему на самом деле хотелось, чтобы Черри отстала от него, чтобы испытывала свои чары на ком-нибудь другом. Именно поэтому он и начал эту рискованную игру с Джулией. Однако сейчас Райан вдруг понял, что теперь не представляет свою жизнь без нее.

— О чем ты думаешь? — спросила Шарлотта.

— О Джулии, — вздохнул Райан. — Я не хотел привязываться к ней. Не хотел ни к кому не испытывать никаких чувств. — Он нервно взъерошил волосы. — Не думал, что влюблюсь как мальчишка.

— Но влюбился.

— Еще сам не знаю.

Шарлотта, прищурившись, в упор смотрела на него. Райан невесело усмехнулся.

— Да, — пробормотал он. — Наверное, влюбился. — Прислонившись к разделочному столику, он скрестил руки на груди. — Но, Шарлотта, ты же понимаешь, это бессмысленно. В наше время у любви нет никаких перспектив. Вспомни, какая у нас статистика разводов. Да что далеко ходить — взять хотя бы моих родителей. А Черри?!

— Вот что, — прервала его Шарлотта, — не вздумай строить свою философию одиночества на примере Черри. Такие стервы водились во все времена.