Безрассудная любовь (Лоуэлл) - страница 209

— Теперь ты знаешь, почему мужчинам нравится, чтобы их дамы были одеты в наряды из шелка, — продолжала Сильвер. Она убрала выбившуюся прядку белокурых волос, затем нагнулась и поправила пышную, кремового цвета юбку бального платья Жанны.

— Что? — не поняла та, увлеченная своими мыслями.

— А то, что из-за всех этих рюшей, оборок и кринолина мы не в состоянии и пары ярдов пробежать. Самое большее, на что мы способны, — размеренным шагом прошествовать к выходу, сохраняя невозмутимо-спокойное выражение лица.

Жанна улыбнулась, а Сильвер внимательно осмотрела ее, зачарованная. Темно-рыжие волосы девушки были собраны в высокую и обманчиво простую прическу, украшенную нитями жемчуга. Жемчуг украшал и ее шею, а в центре ожерелья сиял рубин, который передавался в семье Сильвер по наследству более трех сотен лет. В ушах красовались рубиновые серьги в виде слезы. Бальное платье, обнажающее плечи, спереди имело неглубокое декольте, столь же соблазнительное, сколь простыми на вид казались складки ее платья. На груди у Жанны была приколота брошь, украшенная жемчугом и рубинами, и драгоценные камни загадочно поблескивали при каждом вдохе и выдохе.

— Тень Огня, — промурлыкала Сильвер, — эти мятежники знали, что говорили, правда? Ты действительно выглядишь сногсшибательно. Платье и украшения на тебе смотрятся гораздо лучше, чем на мне.

— Ты очень добра.

— Правда редко оказывается доброй, — угрюмо произнесла Сильвер.

Заметив, как по лицу хозяйки пробежала тень, Жанна поняла, что она беспокоится о своем муже.

— Я уверена, что с Логаном все в порядке, — заверила она. — Он сообразительный и крепкий мужчина.

— Все члены семейства Маккензи сообразительны и крепки, включая женщин. Поэтому ты отлично вписываешься.

После минутного молчания Жанна произнесла хриплым голосом:

— Тай представлял свою жену несколько по-иному.

— О да, его знаменитая прекрасная дама, — произнесла Сильвер, отмечая, как при этих словах девушка вздрогнула. — Не переживай, одного взгляда на тебя ему будет достаточно, чтобы увидеть свою мечту во плоти. Он, конечно, упрям, как и все Маккензи, но он же не слепой!

Слезы заструились по щекам Жанны, когда ее заветное желание было произнесено вслух. Желание, чтобы Тай, глядя на нее, увидел в ней свою прекрасную даму, заполняло все ее существо, и она ничего не могла с этим поделать. Это желание наряду с угрозой Кейза удерживало ее в Вайоминге.

Нежная рука Сильвер погладила девушку по щеке.

— А Тай знает, как сильно ты его любишь?

Жанна медленно кивнула и прошептала:

— Но этого недостаточно. Его мечта…