Безрассудная любовь (Лоуэлл) - страница 217

Закрыв глаза и опустив вдоль тела сжатые в кулаки руки, чтобы не касаться человека, которого она любила слишком сильно, чтобы запереть в клетку нежеланного ему брака, Жанна ждала, чтобы он ушел. Она услышала, как Тай тяжело вздохнул, словно от боли или гнева, затем почувствовала перемещение потоков воздуха и задрожала от переполнявших ее эмоций.

В ложбинку между ее грудей закапали слезы, и Жанна с удивлением обнаружила, насколько они горячи. Затем она ощутила прикосновение щеки Тая, когда он, опустившись на колени возле ее ног, крепко обнял ее за талию, и девушка осознала, что жгучие слезы принадлежат не ей.

Не в силах вымолвить ни слова, Жанна принялась ласкать его волосы дрожащими руками, чувствуя себя так, словно ее разрывают на части. Она думала, что сможет оставить этого мужчину, но каждая минута, проведенная рядом с ним, убеждала ее, что вдали от него жизнь ее будет жалкой и лишенной смысла.

— Никуда я тебя не отпущу, — произнес он, — не проси и не умоляй. Я не в силах сделать этого, Жанна. Я слишком сильно нуждаюсь в тебе.

— Тай, не надо, — прошептала она, изо всех сил пытаясь унять дрожь, сотрясающую ее тело. — Больше всего на свете я хочу, чтобы сбылась твоя мечта.

— Ты — моя мечта, Жанна. Находясь вдали, я не переставал думать о тебе. Я снова отправился в земли индейцев, чтобы найти это золото для тебя, а не для себя. Всякий раз, как закрывал глаза, я представлял тебя, всякий раз, проводя языком по губам, я ощущал твой вкус. По ночам я не мог заснуть, страстно желая тебя. Когда я вошел в бальный зал и увидел прекрасную даму моей мечты, танцующую с прекрасным джентльменом, — и не я был тем джентльменом — я просто обезумел. Больше всего на свете мне хотелось убить на месте того заносчивого аристократишку голубых кровей уже за то, что он осмелился смотреть на тебя.

— Но ты же сказал… ты сказал, что знаешь, что скрывается за моим напускным лоском, и я вовсе не хрупкая прекрасная дама.

— Я благодарен за это Всевышнему.

Медленно наклонив голову, Тай принялся целовать ее груди, пахнущие розами.

— Послушай меня, Жанна. Быть дамой значит гораздо больше, чем наряжаться в красивые платья и кичиться своим происхождением. Истинную леди больше заботят нужды других людей, чем содержимое собственного гардероба. Истинная леди помогает страждущим, утешает павших духом, дает приют уставшим. А одному очень-очень счастливому человеку истинная леди дарит себя… и ничего не просит взамен, кроме возможности давать свою любовь. — Тайрелл потерся щекой о груди девушки, впитывая в себя их тепло. — Этот дар любви настолько редкий, что застает человека врасплох.