— А если я поделюсь с тобой, что я буду с этого иметь? — Он взял пирожок с креветками и принялся с философским видом изучать его.
— Что ты имеешь в виду? — спросила она, подумав, что уровень адреналина в ее крови наверняка подскочил.
— Мне нужна помощь. — Голос Флинна звучал уже серьезно.
— Какого рода помощь? — Эбби достала из холодильника, банку с содовой.
— Надо купить цветы. Представления не имею, какой букет понравится Дженис. А спросить ее об этом не могу, потому что ей не полагается выбирать букет самой. Это обязанность жениха.
— А жених, выходит, перепоручил это дело тебе?
— Он считает, что вроде бы у меня больше опыта.
— С букетами для невесты? — Эбби улыбнулась. — Похоже, от волнения он утратил способность ясно мыслить. Вот если бы ему понадобилось нарезать роз с куста или собрать букетик незабудок, тогда, уверена…
— Эбби, а ты не согласишься пойти со мной в цветочный магазин и поговорить с флористом? Я в долгу не останусь. Любезность за любезность. Выполню все, что ни пожелаешь, детка.
«Все, что ни пожелаешь»! Как бы не так! А если она скажет: «Целуй меня, люби меня, я твоя!», он что, тоже бросится исполнять ее волю? Хороша «любезность»!
— Договорились, мой милый мальчик. — Ей удалось придать голосу веселые, игривые ноты. — Только учти, исполнением одного моего желания ты не отделаешься. И для начала угости меня пирожком с креветками.
Флинн решил покормить Эбби сам. Когда она откусила кусочек печеного теста, часть щедро положенной начинки осталась на кончиках его пальцев. И он машинально поднес их ко рту.
— Нет, погоди, — с полным ртом запротестовала Эбби. — Это мое. — И, крепко обхватив запястье Флинна, принялась облизывать кончики его пальцев.
Кто бы мог подумать, что эта шутка окажется настолько опасной? Густой аромат креветок смешивался с солоноватым запахом кожи. Тепло мужской руки, казалось, проникало глубоко в тело Эбби, вызывая ответную чувственную дрожь. И что самое ужасное: никак не придумаешь изящного предлога прекратить сомнительную процедуру!
— Ну, как, чисто? — Флинн посмотрел на свою руку с таким видом, будто ожидал, что недосчитается одного-двух пальцев.
— Похоже на эскимо. — Эбби поздравила себя с тем, что хотя ее голос и звучал чуть ниже, чем обычно, но в основном остался совершенно нормальным. — Одни палочки остались. Итак, что ты говорил о цветах?
В день свадьбы погода выдалась как на заказ. С самого рассвета стояло ясное утро, яркие лучи солнца отражались в капельках росы, дул легкий ветерок. И ни капли дождя. Церемония должна была состояться в одиннадцать утра в саду за домом Стэффордов.