Это был, по всей видимости, кабинет, обставленный с тяжеловесной роскошью средневековья. Одну стену занимали громадный камин и превосходная коллекция холодного оружия, развешанная по обе стороны от него. Вдоль другой шли многоярусные шкафы, заставленные фолиантами и свитками. Через высокие и узкие окна открывался вид на крепостную стену и равнину за ней. Массивный стол на резных ножках в форме когтистых лап был завален бумагами. Пушистый ковер устилал пол. Возле стола стояло громоздкое кресло с изящно выгнутыми подлокотниками и высокой спинкой, увенчанной вырезанным из дерева гербом. В кресле, закинув ногу за ногу, сидел хорошо одетый человек лет сорока - сорока пяти с властным и волевым лицом и черной, аккуратно подстриженной бородкой. На его левой руке сверкал большой сапфир в золотой оправе.
- Снимите цепи и оставьте нас, - велел он стражникам.
- Но эти Посланцы опасны... - попытался возразить один из них. Легкая усмешка искривила тонкие губы хозяина кабинета.
- По-вашему, я не могу справиться с безоружным?
Стражники освободили меня от цепей и вышли. Некоторое время хозяин кабинета молча смотрел на меня.
- Как ваше имя? - наконец спросил он.
- Риллен Эр Ли, - честно ответил я. Обращение на "вы" показалось мне издевательством, но я не подал вида.
- Ну, а я - Элдред Раннел Конэральд герцог Раттельберский граф Валдэнский и Торрианский барон Дильский, епископ Раттельберский, - его губы вновь искривились в иронической усмешке. - Вы должны честно и прямо отвечать на мои вопросы, от вашей откровенности зависит ваша дальнейшая участь.
Я и сам решил, что нет смысла что-то утаивать - орудия пыток, которые наверняка здесь имеются, позволят получить любое признание.
- Вы прибыли из Проклятого Века, не так ли?
- Да.
- Время и место вашего прибытия?
- Более месяца назад, окрестности Линдерга.
- Я слышал об этом - вас было несколько... Кто-нибудь из ваших товарищей остался в живых?
- Насколько мне известно - нет.
- Чем вы занимались... там, у себя?
- Боюсь, в современном языке это слово отсутствует, - настала моя очередь улыбнуться.
- И все же?
- Кибернетика. Создание весьма сложных машин.
- Вы можете построить такую машину здесь?
- Думаю, это много сложнее, чем выковать меч, не имея ни металла, ни молота, ни наковальни.
- А это? - герцог показал мне мой пистолет. - Вы можете заставить это стрелять?
- Нет. Нужны новые патроны. В это мире знают порох?
- В основном по легендам. А вы можете его изготовить?
- Я только знаю, что в состав входят сера, селитра и уголь.
Герцог быстро записал мои слова и продолжил допрос.