Плющ на руинах (неизвестный) - страница 5

Это был, по всей видимости, кабинет, обставленный с тяжеловесной роскошью средневековья. Одну стену занимали громадный камин и превосходная коллекция холодного оружия, развешанная по обе стороны от него. Вдоль другой шли многоярусные шкафы, заставленные фолиантами и свитками. Через высокие и узкие окна открывался вид на крепостную стену и равнину за ней. Массивный стол на резных ножках в форме когтистых лап был завален бумагами. Пушистый ковер устилал пол. Возле стола стояло громоздкое кресло с изящно выгнутыми подлокотниками и высокой спинкой, увенчанной вырезанным из дерева гербом. В кресле, закинув ногу за ногу, сидел хорошо одетый человек лет сорока - сорока пяти с властным и волевым лицом и черной, аккуратно подстриженной бородкой. На его левой руке сверкал большой сапфир в золотой оправе.

- Снимите цепи и оставьте нас, - велел он стражникам.

- Но эти Посланцы опасны... - попытался возразить один из них. Легкая усмешка искривила тонкие губы хозяина кабинета.

- По-вашему, я не могу справиться с безоружным?

Стражники освободили меня от цепей и вышли. Некоторое время хозяин кабинета молча смотрел на меня.

- Как ваше имя? - наконец спросил он.

- Риллен Эр Ли, - честно ответил я. Обращение на "вы" показалось мне издевательством, но я не подал вида.

- Ну, а я - Элдред Раннел Конэральд герцог Раттельберский граф Валдэнский и Торрианский барон Дильский, епископ Раттельберский, - его губы вновь искривились в иронической усмешке. - Вы должны честно и прямо отвечать на мои вопросы, от вашей откровенности зависит ваша дальнейшая участь.

Я и сам решил, что нет смысла что-то утаивать - орудия пыток, которые наверняка здесь имеются, позволят получить любое признание.

- Вы прибыли из Проклятого Века, не так ли?

- Да.

- Время и место вашего прибытия?

- Более месяца назад, окрестности Линдерга.

- Я слышал об этом - вас было несколько... Кто-нибудь из ваших товарищей остался в живых?

- Насколько мне известно - нет.

- Чем вы занимались... там, у себя?

- Боюсь, в современном языке это слово отсутствует, - настала моя очередь улыбнуться.

- И все же?

- Кибернетика. Создание весьма сложных машин.

- Вы можете построить такую машину здесь?

- Думаю, это много сложнее, чем выковать меч, не имея ни металла, ни молота, ни наковальни.

- А это? - герцог показал мне мой пистолет. - Вы можете заставить это стрелять?

- Нет. Нужны новые патроны. В это мире знают порох?

- В основном по легендам. А вы можете его изготовить?

- Я только знаю, что в состав входят сера, селитра и уголь.

Герцог быстро записал мои слова и продолжил допрос.