Соблазни меня на рассвете (Клейпас) - страница 157

Уин ощутила острый приступ беспокойства, хотя и сумела сохранить при этом безмятежное выражение лица.

- Он пошел поговорить с доктором Хэрроу.

Хватка Амелии усилилась.

- Ну, - пробормотала она, - это, должно быть, будет занимательная беседа. У меня создалось впечатление, что твой Хэрроу приберег немало такого, что пожелает высказать.


- Ты грубая бестолковая деревенщина, - Джулиан Хэрроу побелел лицом, но держал себя в руках, когда они с Кевом встретились в библиотеке. - Ты не представляешь, что натворил. В спешке потянувшись и хватая то, что возжелал, ты не принял во внимание последствия. И не остановился бы, пока не стало слишком поздно. Пока ты не убил бы ее.

Довольно отчетливо представляя, что Хэрроу скажет ему, Кев уже решил, как он будет вести себя. Ради Уин Кев стерпит любые оскорбления и обвинения. Доктор получит возможность высказаться… а Кев пропустит все это мимо ушей. Он победил. Сейчас Уин принадлежала ему, а все остальное не имело значения.

Между тем, это было не легко. Хэрроу был безупречным воплощением оскорбленного романтического героя… стройный, элегантный, с бледным и негодующим лицом. По сравнению с собой он заставлял Кева чувствовать себя смуглым туповатым крестьянином. А последние слова о том, что он убьет ее, вообще заморозили его до костей.

Столь много ранимых существ пострадали от его рук. Никто с прошлым Кева не мог быть достоит Уин. И даже если она простила его жестокие деяния, он никогда бы не смог позабыть.

- Никто не собирается обижать ее, - ответил Кев. - Очевидно, что в качестве вашей жены о ней бы хорошо заботились, но это не то, что она хочет. Она сделала свой выбор.

- Под давлением!

- Я не принуждал ее.

- Конечно, заставил. - С презрением заявил Хэрроу. - Ты похитил ее, выставляя напоказ животную силу. И будучи женщиной, она, конечно же, посчитала это волнующим и романтичным. Женщинами можно управлять и убедить согласиться почти со всем, чем угодно. А в будущем, когда она умрет в родах, в нелепых страданиях, она не упрекнет тебя за это. Но ты будешь знать, что ответственен за это. - Хриплый смешок вырвался у него, когда он увидел выражение лица Кева. - Ты действительно такой наивный, что не понимаешь, о чем я говорю?

- Вы полагаете, что она слишком хрупкая, чтобы выносить ребенка, - ответил Кев. - Но она консультировалась с другим врачом в Лондоне, который…

- Да. Уиннифред сказала тебе имя этого врача? - Глаза Харроу были враждебно мрачны, а тон снисходительно колок.

Кев мотнул головой.

- Я упорно стоял на своем, - заявил Хэрроу, - до тех пор, пока она не сказала мне. И я сразу же понял, что это вымышленное имя. Ненастоящее. Но для уверенности я проверил списки, в которые внесен каждый легально работающий медик в Лондоне. Доктора с именем, который она назвала, не существует. Она лгала, Меррипен. - Хэрроу провел руками по волосам и прошелся туда-сюда. - Женщины также неискренни, как и дети, когда дело касается их действий. Господи, а тобой легко манипулировать, правда?