- В конце концов, - сказала Поппи, смеясь, - как еще мы узнаем о том, как себя вести? Кто-то должен уберечь нас от самих себя.
Мисс Маркс согласилась, хотя было ясно, что она хотела оказаться где-нибудь в другом месте. Женщина заняла самое неудобное место, которое смогла найти в такой тесноте, и ее ничем не примечательная фигура втиснулась между Беатрикс и доктором Хэрроу. Гувернантка редко отрывала взгляд от своей тарелки, за исключением тех случаев, когда говорил Лео. Хотя ее глаза частично скрывали очки, Кев видел в ее взгляде неприязнь к брату Хатауэй.
Казалось, мисс Маркс и Лео нашли друг в друге воплощение всего, что они больше всего не любили. Лео терпеть не мог угрюмых людей или без чувства юмора и незамедлительно дал гувернантке прозвище «Дьявол в юбке». А мисс Маркс, к ее чести, ненавидела распутников. И чем обаятельнее они были, тем глубже было презрение.
Во время обеда основной темой для разговора послужила клиника «Хэрроу», которую Хатауэи расценили как замечательную идею. Женщины льстили доктору, приходя в восторг от его банальных замечаний, и открыто им восхищались.
Кев же испытывал неприязнь к нему, хотя и не был уверен, из-за самого доктора или потому, что мог лишиться привязанности Уин.
Меррипену нравилось презирать Хэрроу, несмотря на его привлекательную внешность. Кроме того, в его улыбке скрывались озорство и лукавство, он проявлял живой интерес к беседе, протекающей вокруг него. Казалось, доктор никогда не был серьезным. Хэрроу, очевидно, из тех мужчин, которые брали на себя ответственность за жизнь или даже смерть, и все же с легкостью переносили это. Доктор казался человеком, который, всегда мог приспособиться к обстоятельствам, несмотря ни на что.
В то время как все ели и общались, Кев продолжал молчать, за исключением тех редких случаев, когда требовалось ответить на вопросы относительно поместья Рэмси. Он украдкой следил за Уин - и был не в состоянии понять, какие в действительности чувства вызывает в ней Хэрроу. Она реагировала на доктора с ее обычным спокойствием. По лицу девушки ничего нельзя было понять.
Но когда их взгляды встречались, казалось, они давно друг друга знают. И хуже всего, Кев видел в выражении лица Хэрроу что-то такое… словно отражение его собственной окодованности Уин.
Когда ужин уже подходил к концу, Кев вдруг почувствовал, что Амелия, сидевшая в конце стола, стала необычайно тихой. Он внимательно посмотрел и заметил, что она выглядела бледной, а на лице выступили капельки пота. Поскольку Кев сидел рядом, он наклонился и шепотом спросил: