Топот ног и хлопки сопровождали музыку, мужчины и женщины прыгали и кружились под быстрый народный напев. Наслаждаясь заразительной мелодией, Алина позволила Маккенне подтащить ее поближе к музыкантам.
Как только песня закончилась, Маккенна подал знак их главному, скрипачу, который тут же подошел к нему. Маккенна зашептал что-то тому на ухо и сунул ему в ладонь пару монет, пока Алина с внезапным подозрением наблюдала за ним.
Широко улыбаясь, скрипач заторопился обратно к своим товарищам, они быстро посовещались, и группа из восьми музыкантов толпой подошла к Алине. Она посмотрела на Маккенну с все возрастающим подозрением. – Что ты сделал?
Вытащив ее в центр толпы вместе с ними, музыканты поставили ее так, чтобы все могли ее видеть. Скрипач кивнул Маккенне. – Мои добрые друзья, - крикнул он, - этот джентльмен попросил песню в честь леди, которая стоит перед нами. Прошу вас помочь нам исполнить песню «Роза Трали» для леди Алины.
Публика неистово захлопала, потому что песня эта была крайне популярна, из тех, что появились только в этом году. Покраснев, Алина наградила Маккенну взглядом, обещавшим ему скорую расправу, и вся толпа захохотала. Он ответил на ее взгляд невинной улыбкой, насмешливо вскинув брови, чтобы напомнить ей, что именно она попросила о серенаде.
Музыканты преувеличенно томно посмотрели на Алину, и она с усмешкой покачала головой, когда они начали играть, и не меньше двух сотен голосов стали им подпевать. Даже некоторые владельцы магазинов и странствующие торговцы подошли поближе и присоединились, подставляя ее имя вместо имени героини песни:
Луна поднималась
Над зеленью горной,
И солнце садилось
За краем земли.
Я вместе с любимой
К фонтану из камня
Пришел, что в прекрасной
Долине Трали.
Прелестна, свежа, словно
Летняя роза
Но не красоты меня привлекли.
О, нет! Это - искренность
В взоре бездонном
Влюбила в Алину,
Цветок из Трали.
С улыбкой Алина
Кивала в ответ мне,
Долина в прохладной
Вдруг скрылась тени.
Луна чрез долину
Ползла, чуть мерцая,
Когда завладел сердцем
Розы Тра-лииииии!
Когда песня закончилась, Алина в знак благодарности присела в глубоком реверансе. Она подала руку главному скрипачу, и тот, запечатлев на ней поцелуй, притворился, что падает в обморок, вызвав у собравшихся аплодисменты и дружеский смех.
Вернувшись к Маккенне, Алина свирепо поглядела на него. – Ты заплатишь за это, - пообещала она.
Он усмехнулся. – Ты хотела серенаду.
Из груди ее вырвался смех. – От тебя, - воскликнула она, снова взяв его под руку. – Не от всего населения Стоуни Кросс!
- Поверь мне – это было гораздо лучше, чем слушать меня одного.