— Конечно, мистер Кэмерон. Вы бизнесмен, я понимаю.
Он, казалось, не заметил сарказма в ее голосе.
— Я рад, что вы понимаете, — сказал он. — У меня не было ни малейшего намерения отсылать вас домой так рано, но, так как моя мать собиралась в город, я подумал, что будет удобнее всего, если вы поедете вместе. В тот день допоздна некому было бы отвезти вас домой.
Дженни снова кивнула. Топси теперь решила исследовать спину Барона, она забралась на него, лежащего у ног Брюса, и стала осторожно трогать лапкой его мех. Это было так забавно, что в другое время Дженни непременно бы рассмеялась. Но сейчас она вздрогнула, так как Брюс прямо взглянул на нее и сказал:
— Мне кажется, что мой брат собирается пойти с вами на танцы в «Лейдис-Хаус» в субботу вечером, Дженни?
— Да. Он что-то говорил об этом в прошлый раз.
— Он не сможет пойти с вами. Он не вернется из Галифакса до воскресного полудня. Я не хочу, чтобы вы разочаровались, поэтому я буду рад, если вы присоединитесь ко мне в этот вечер. Там также будет моя мать и несколько моих друзей.
Его голос звучал довольно бесстрастно.
— О! — все, что могла сказать Дженни. Но она быстро пришла в себя. — Вы за этим разыскивали меня, мистер Кэмерон?
— Да. Мне показалось, что Кэмероны обращаются с вами не лучшим образом, а ведь вы только что приехали в Лаверберн-Харбор. Мне бы не хотелось, чтобы у вас сложилось превратное представление о гостеприимстве Новой Шотландии. Поэтому я стараюсь исправить положение.
— О! — снова сказала Дженни. — Я понимаю.
Вероятно, ей следовало быть глубоко растроганной и всячески выражать свою благодарность самому главному человеку в городе за такую честь. Но характер, который, как говорили люди, так соответствовал ее рыжим волосам, снова дал о себе знать.
— Вы очень добры, мистер Кэмерон, — сказала она. — Но так случилось, что я уже пообещала кое-кому, что пойду с ним в «Лейдис-Хаус». Так как ваш брат не вернется, то должна сказать, что Джад Блик уже пригласил меня пойти с ним.
— Джад Блик? Гм.
— Я так жду этого вечера, — болтала Дженни. — Я уверена, что там будет так весело. Джад такой милый парень. Очень забавный и добрый.
— Так, значит, у вас и в самом деле все в порядке? — спросил Брюс.
— Полностью, спасибо. — Она встала и он поднялся вместе с ней. — Я, пожалуй, пойду, если вы не возражаете.
— Я могу подвезти вас куда-нибудь?
— Нет, спасибо. Ведь я просто гуляю.
— Тогда я пройдусь с вами немного, — спокойно сказал Брюс. — Сделайте мне одолжение, я так мало двигаюсь последнее время.
Чтобы поддержать разговор, Дженни сказала: