Снисходительный любовник (Мэннинг) - страница 67

Наоми покачала головой:

— Нет. Он только попросил, чтобы мы обсудили фестивальный кортеж. Но я подумала, что лучше тебе обо всем знать. Чтобы у тебя было время все хорошенько обдумать до того, как Брюс сделает тебе предложение.

Дженни прямо посмотрела в прекрасные, золотисто-карие глаза.

— Зачем вы это делаете? — спросила она. — Ведь однажды вы уже сказали, что в «Кэмерон-Хилл» меня не ждет счастье, даже с Лэрри. А теперь вам хочется, чтобы я вышла замуж за Брюса и жила в вашем доме.

— Ничто не доставило бы мне большего удовольствия, — призналась Наоми. — После этого я могла бы спокойно уехать из «Хилл» и из Новой Шотландии; обосноваться в Нью-Йорке, где мне всегда хотелось жить. Там жизнь идет стремительно и живо, люди интересуются модой, искусством и всем тем, чего здесь не найти. Это мое место. Но поскольку «Кэмерон-Хилл» не может остаться без хозяйки, я остаюсь в Харборе и все это время стремлюсь оставить это место. Да, мои мотивы совершенно эгоистичные, но кто сможет осуждать меня?

— Почему же вы тогда сказали, что я не смогу найти свое счастье в «Хилле»? Пожалуйста, объясните мне…

— Не с Лэрри, — сказала Наоми. — Он такой же, как и я. У него нет стремления жить в этом доме. Он не хочет быть отрезанным от всего мира. Он хочет находиться в самом центре событий. Брюс не такой. В глубине души он очень домашний. Вы подходите друг другу, Дженни. А теперь ешь свой ленч и давай поговорим о чем-нибудь другом.

Дженни отказалась от предложения Наоми подбросить ее до магазина, когда они вышли из ресторана. Это только даст повод ее отцу и Марте вновь и вновь обсуждать все это. Девушка поблагодарила свою спутницу и сказала, что предпочитает прогуляться до дома в одиночестве.

— Очень хорошо, моя дорогая. Тогда до свидания. И подумай о том, что я тебе сказала. Ты все еще в сомнениях, я знаю. Но думаю, ты очень скоро поймешь, что я права.

Дженни поспешила назад в Лонгфелоу-Лейн, а ее мысли снова и снова возвращались к словам Наоми. Она все еще была под впечатлением от самой мысли, что может нравиться Брюсу Кэмерону.

Когда Дженни подошла к дому, отец встретил ее с озабоченным лицом.

— Марту вызвали в Риверсайд, — объявил он. — У ее кузины Миры Катлер был удар этим утром. У старой леди осталось немного шансов. Марта уехала полчаса назад. Ей пришлось закрыть свой магазинчик. Если некому будет готовить, то нечего будет продавать.

— Господи! Мы можем что-нибудь сделать?

— Я буду присматривать за ее магазином. У меня есть запасные ключи. Если будут заходить покупатели, придется говорить им, что на этой неделе магазин не откроется. Она обещала позвонить мне попозже, сегодня вечером, когда выяснит, как обстоят дела.