— Он вовсе не поклонник, — не слишком убедительно запротестовала молодая женщина.
— Ладно, поклонник он или нет, а заставлять его томиться в гостиной совсем ни к чему, — заявил Эндрю. — И так хороша, нечего добиваться большего совершенства. Тем более, — не удержался он от ехидства, — если у вас чисто деловая встреча. А я, пожалуй, пойду к себе, незачем портить бедняге настроение еще больше.
Эндрю исчез. Дрожащими руками взяв со стула сумочку, Габриель бросила последний неуверенный взгляд в зеркало. Правильно ли она выбрала платье? Вообще-то все друзья — и Эндрю первый — в один голос твердили, что оно необыкновенно идет к ее глазам, но эти разрезы… Не подумает ли Натан, будто она пытается соблазнить его? И не слишком ли велик вырез? Правда, такая изящная линия получается, но все же… Все же Натан ждет в гостиной и не следует злоупотреблять его терпением.
Должно быть, он услышал ее шаги, потому что, когда она появилась на пороге комнаты, как раз поворачивался от окна к двери. Габриель показалось, что при виде нее в лице у него что-то неуловимо изменилось, словно дрогнуло. А может, она всего лишь приписала ему то, что испытала сама, снова увидев перед собой это воплощение мужественной красоты. В Натане не было ничего от плейбоя, каким порой выглядел Эндрю, нет, все в нем выдавало породу, аристократизм. Габриель просто диву давалась, как это никто до сих пор еще не заметил столь очевидного факта.
Элегантный жемчужно-серый костюм сидел на Форресте как влитой, на запястье поблескивали часы известной и дорогой фирмы. Но даже в отрепьях он все равно казался бы наследником знатного рода. Кем, с особенной остротой осознала Габи, он и являлся.
— Добрый вечер, Натан, — поздоровалась она, удивляясь, что может говорить спокойно.
А вот у Натана в первый момент сдавило горло. До чего же она была хороша! Шелковое платье золотистого цвета струилось, плотно облегая фигуру сверху и волной спадая почти до полу. Не женщина, а золотая рыбка. Но нет, все-таки женщина, потому что в разрезе проглядывали очертания стройной ножки, а довольно глубокое декольте обнажало гладкую белоснежную кожу и соблазнительную ложбинку у начала груди.
Прелестное лицо отражало одновременно и волнение, и предвкушение встречи, и почему-то — во всяком случае, так показалось Натану — легкий испуг. Габриель замерла в дверях, точно все та же золотая рыбка у зеркальной поверхности воды, готовая даже от легкой тени безобидного облачка моментально скрыться в темной глубине пруда.
Сам не знаю почему, Натан нарушил одно из непреложнейших своих правил: сказал не то, что надлежало сказать, а первое, что пришло в голову. А голова у него сейчас была занята одной-единственной навязчивой мыслью.