Затем Флойд с неменьшей предосторожностью усадил бабушку спереди и, как ковбой в седло, скользнул к рулю.
Чувствуя, видимо, его затаенную озлобленность, Карен демонстративно пожала запястье Элис, как бы стараясь придать ей бодрости.
— Моя девочка устроилась удобно? — с лучезарной улыбкой поинтересовалась она.
Но что могла ответить Элис?! Ведь рядом сидит человек, который ненавидит ее всеми фибрами души.
Как только они оказались на шоссе, Карен объявила, что сперва им надо заехать в «одну небезызвестную конуру», чтобы прихватить вещи, необходимые для Элис.
Флойд выслушал это бойкое распоряжение без всякого энтузиазма. Дальше — больше. Элис получила команду срочно составить для «послушного мальчика Фло» соответствующий список.
Глаза молодых людей пересеклись в автомобильном зеркале, и это напомнило классический эффект из фильма ужасов.
— В самом деле, — робко начала Элис, испытывая предательское смущение, — я не думаю…
— Вещей нужно примерно недели на две, — властно прервала ее Карен. — Именно этот срок мистер Хадли определил, как необходимый, чтобы снять гипс.
Элис покорно взяла в руки протянутые ей Карен блокнот и карандаш. Как возражать, когда коварная бабуля просчитала все до тонкостей? Было бы крайне нелепо препираться с ней сейчас, в присутствии Флойда. Что ж, список так список… Она постаралась от души. Пусть мистер Ламберти немного попотеет!
Элис вырвала из блокнота листок и робко потянулась вперед.
— Возьмите, пожалуйста. Мне очень неловко…
— Через пару минут я возвращусь, — пробурчал тот, даже не повернув головы.
— Если по правде, — вздохнула Элис, заметив, что он задержался у подъезда с дядюшкой Сэлом, известным сплетником в округе, — не нравится мне ваша затея.
— Не трать, детка, столь дорогой для человечества кислород, — воинственно осадила ее Карен. — Я была тут вчера. И можешь спорить со мной о чем угодно, но в твоем нынешнем состоянии конура исключена! Наконец, не забывай о бедном Чарри. Малыш совсем истосковался по своей хозяйке. Не возвращать же его сюда особым рейсом. К тому же, Эл, твоя хозяйка все узнает. Вчера ведь она подумала, что собака принадлежит нам…
— Это шантаж! — не удержалась Элис.
Как ни странно, Карен с легким оттенком стыдливости признала, что в известной мере это так. Однако, если человек абсолютно уверен в своей правоте, подобная сделка с совестью допустима.
И вновь Элис не нашлась что ответить. А Карен, догадываясь о ее состоянии, решила незамедлительно закрепить успех.
— Между прочим, Клифф вообще был против того, чтобы отпускать тебя из больницы, когда узнал, что ты живешь одна. Он утверждает, что еще по крайней мере с неделю за тобой надо тщательно наблюдать, потому что у тебя после травмы замедленная реакция.