— И даже при таких обстоятельствах вы не хотите быть как можно ближе к дому?
Флойд одновременно выступает и судьей и присяжным на моем процессе, с горечью отметила Элис.
— Думаю, гораздо более реальный вариант — забрать их сюда. Но для этого мне нужна стабильная работа.
— А как же ваши друзья? Вы что, по ним совсем не скучаете?
— Большинство моих соучеников по школе не таковы, чтобы сохранять с ними дружеские отношения.
И тут в их диалог врезалась Карен:
— У меня возникла прекрасная идея, Фло!
— Еще одна идея? — хмыкнул Флойд.
Карен сделала вид, что не заметила его сарказма.
— Тебе надо будет обязательно поговорить о нашей девочке с Ником, Фло. Как только будешь в Кливленде. Николас Грайвер — директор здешней школы, — пояснила она для Элис. — Закадычный друг Фло. От этого парня зависит предоставление любой вакансии в наших краях.
Скорее в аду наступят заморозки, чем этот злобный тип пойдет на такое, решила про себя Элис, отметив, что Флойд с подозрительным удовольствием задумался над этой идеей.
— Сомневаюсь, бабушка, что наша непостоянная красавица заинтересована задержаться именно здесь!
Элис чрезмерно звонко рассмеялась.
— У меня нет уверенности, что я не хотела бы! Цинциннати подходит мне больше Детройта уже хотя бы потому, что уютнее, теплее. — Ей нравилось следить за тем, как Флойд пытается преодолеть растерянность, но ответить себе честно, чего она хотела бы от него больше, Элис не могла. И как он только посмел поцеловать ее?
— Тебе понравится здесь еще больше, детка, — заверила ее Карен. — Не делай окончательных выводов, пока не ознакомишься с окрестностями. Только бы найти эти дурацкие костыли.
— Я очень жду столь великого события, — заявила Элис с шутливым энтузиазмом. И неотразимо улыбнулась Флойду. — Сколько лет ваша семья живет здесь?
Карен с гордостью пояснила, что уже три поколения Ламберти обитают на территории ранчо.
— Ваши предки были эмигранты из Европы?
— Нет, не мои, а Брюса! Помесь французов с итальянцами. По преданию, его прадед состоял в родстве чуть ли не с Наполеоном. Утверждать не берусь… Но отчаянных корсиканских головорезов в этом роду действительно хватало.
— Есть семейная легенда, — задумчиво начал Флойд. — Во время гонки фургонов у повозки знаменитого буяна Мишеля де Ламберти оторвалось колесо. Лет через десять на этом самом месте и появилось ранчо. Так мой прадед решил остепениться.
— Да… Иные были времена, — взгрустнула Карен. — Грешили люди, но и каяться умели. А сейчас мы имеем честь сидеть за столом, быть может, с последним отпрыском славного рода Ламберти.