Якорь спасения (Райдер) - страница 7

— Конечно, дорогая! Разве это проблема!

Горячая готовность миссис Ламберти побудила Элис быть честной до конца.

— Дело в том, что согласно условиям хозяйки, я не имею права содержать в квартире живность, — уныло призналась она. — У меня есть соседка по лестничной клетке, мы живем с ней душа в душу. Но, к сожалению, она подруга домохозяйки. И если она увидит Чарри, то обязательно скажет той и тогда мы с моим другом окажемся на улице.

— А каков он, этот Чарри?

— Это тоже не простой вопрос. Он выбрал себе амплуа моего защитника. И поэтому считает себя очень опасным и грозным. — Элис сморщила носик. — Не уверена, что он окажет вам вежливый прием.

— А я не сомневаюсь, что сумею приручить вашего воинственного кобелька, — с запальчивой уверенностью пообещала миссис Ламберти. — Мы еще проверим, насколько малыш предан своей хозяйке.

— В таком случае, — улыбнулась Элис, — все в порядке. Ключ от квартиры должен быть в сумочке.

— Прекрасно! Адрес мы уже знаем. В приемном покое, когда вас регистрировали, полисмен нашел визитные карточки.

Элис подробно проинструктировала ее, каким образом выгулять Чарри, не привлекая внимания неприятеля, и чем накормить.

— Я верю, что прекрасно справлюсь с вашим поручением. — Миссис Ламберти заговорщически подмигнула своей спасительнице. И это напомнило недавнюю ужимку ее красавца-внука. — Куда же задевался наш рыцарь? Ведь он обещал побыть с вами до моего возвращения? — Карен задала этот вопрос вроде бы самой себе.

— Он звонит по моей просьбе в офис, где мне удалось получить временную работу, — объяснила Элис, чувствуя какую-то необъяснимую неловкость.

— Ладно, в таком случае я не стану ругать Флойда за то, что он покинул свой пост. Вы, наверное, устали, дорогая?

Элис утвердительно кивнула.

— Попробуйте немного поспать. А я найду своего сорванца и мы вместе займемся Чарри. Кстати… моя самоотверженная девочка, — в интонации пожилой дамы звучало нечто необычайно трогательное. — Давай впредь без формальностей. Приучайся-ка называть меня по имени — Карен. Ладно?

Элис не хотелось скрывать навернувшихся слез. Уже давно не испытывала она ничего подобного. Ответ был ясен без слов.


— Ваш босс уведомлен о случившемся, мисс Редфорд, — нарушил идиллию уже знакомый баритон.

— А, Флойд! Как хорошо, что ты появился. Нам пора… Мы уже донельзя утомили бедняжку, — сказала Карен.

Ламберти пристально посмотрел на «героиню», и она продемонстрировала якобы едва сдерживаемый зевок.

— У тебя в девять встреча, бабушка, — с некоторым раздражением напомнил Флойд. — Доктору вряд ли понравится, что ты разгуливаешь в таком виде уже второй день.