Алан больше не видел в ней любимой женщины, которую следует окружать заботой и осыпать комплиментами. Теперь она была всего лишь сотрудником предприятия, причем сотрудником, не представляющим никакого интереса для руководства.
— Разумеется, из вашего жалованья вычтут оплату за пропущенные вами дни, — словно издалека донесся до нее голос Алана. — Это все. Можете идти.
Сьюзен медленно перевела взгляд на Алана, но он уже смотрел в монитор. Несколько секунд Сьюзен продолжала неподвижно сидеть в кресле напротив мужа, затем поднялась и медленно поплелась к двери.
У двери она обернулась, словно надеялась, что Алан ее задержит, но тот продолжал внимательно изучать документы и даже не поднял головы. Сьюзен вышла, осторожно притворив дверь.
Мисс Робинс, стоявшая возле своего стола, проводила Сьюзен торжествующим взглядом. Хитрая секретарша отлично знала, с какой целью ее шеф вызвал Сьюзен. Когда к мистеру Латерна приходил руководитель отдела, в котором работала Сьюзен, мисс Робинс незаметно приоткрыла дверь в кабинет и слышала весь разговор. Поэтому, когда Алан попросил секретаршу вызвать Сьюзен к нему в кабинет, мисс Робинс уже знала, что миссис Латерна устроят грандиозный разнос. Однако мисс Робинс решила подстраховаться и на всякий случай подслушала и разговор Алана со Сьюзен. Окончательно убедившись, что никакого примирения между супругами не состоялось и что Сьюзен действительно всего лишь холодно отчитали за недопустимое легкомыслие, мисс Робинс с довольным видом отошла от двери. А через несколько секунд миссис Латерна с удрученным видом вышла из кабинета шефа.
Мисс Робинс решила, что настало время действовать.
— Наша с тобой затея с треском провалилась, — с горечью говорила Сьюзен, вертя в руках полупустой бокал с мартини.
Это был ее третий бокал за этот вечер. Сидевшая напротив нее Джуди укоризненно посмотрела на подругу.
— Если ты напьешься в стельку, это не поможет исправить ситуацию.
Сьюзен лишь вяло отмахнулась.
— Какое это теперь имеет значение…
Они расположились на веранде небольшого кафе.
— Почему ты решила, что затея провалилась? — осторожно спросила Джуди. — Ведь еще ничего не известно.
— Все яснее ясного, — раздраженно возразила Сьюзен, отодвинув бокал. — Ты бы видела, как он отчитывал меня за то, что я три дня не появлялась на работе, пока он был в Нью-Йорке с этой своей Робинс! От него так и веяло холодом, словно от кондиционера, который заклинило на точке замерзания.
Сьюзен вдруг замолчала, глядя на Джуди расширившимися от ужаса глазами.
— Послушай, а вдруг случилось именно то, о чем ты говорила… Ну когда ты советовала постоянно быть в поле зрения Алана?