День нашей встречи (Грей) - страница 49

— Не плачьте, миссис Маллоу… — Мегги легонько сжала руку Анны. — Уже все хорошо. Здесь позаботятся, чтобы с мальчиком ничего не случилось. Вам больше не нужно волноваться.

Да, Тедди в безопасности, подумала Анна, но волнения, похоже, только начинаются. Максу нужен внук, но отнюдь не его мать. Что, если он попытается разлучить их?

Близились сумерки, солнце опустилось совсем низко. Тедди спокойно спал в кроватке, установленной возле постели Анны. Мегги сидела рядышком на стуле и вышивала. Уговоры Анны пойти отдохнуть на женщину не подействовали.

В конце концов Анна оставила сына с Мегги и ушла в гостиную, решив прилечь там на диван, с которого был прекрасно виден солнечный закат. Анна чувствовала себя выжатой как лимон. Только сейчас последние несколько дней дали себя знать.

— Ты ужасно выглядишь, — заметил Патрик, входя в гостиную.

— Спасибо за комплимент, — усмехнулась Анна.

Патрик вздохнул и подошел к окну, залюбовавшись закатом.

— Как Тедди — успокоился? — спросил он через минуту.

— По-моему, да.

— Я прошу прощения за то, что напугал ребенка, — сдержанно произнес Патрик. — Но ты должна понимать, что я оказался в сложной ситуации.

— Тогда тебе несомненно будет приятно услышать, что мы будем счастливы вернуться в Ниццу как можно скорее.

— Ты так спешишь покинуть этот дом! — хмыкнул Патрик.

— Чем скорее ты отправишь нас отсюда, тем проще тебе покажется ситуация, — пожала плечами Анна.

— Хотел бы я, чтобы все было так просто!

— Но это действительно просто. Только прикажи подать нам лимузин и самолет — и в тот же миг все будет кончено, — саркастически заверила она.

Все внимание Патрика, казалось, было привлечено к восхитительной картине заката.

— Через час подадут обед, — наконец заговорил Патрик. — Не могла бы ты немного привести себя в порядок? Я понимаю, конечно, что ты не в состоянии полностью преобразиться и стать свежей как огурчик, но переодеться-то ты можешь?

По правде сказать, у Анны действительно был помятый вид.

— По твоей милости переодеваться мне не во что, — заметила она. — Сегодня утром ты собрал мой багаж, но положил только те вещи, которые, по-твоему, должна носить женщина. В основном одни вечерние платья, — пояснила она, заметив на лице мужа недоумение. — Никакой одежды, предназначенной для вашего климата или для возни с непоседливым ребенком. И в довершение всего, — сухо добавила Анна, — ты забыл положить белье, полотенца и даже расческу.

— Признаю свою вину, — развел руками Патрик. — Мне нечасто приходилось самому собирать вещи.

— Это заметно. — Анна, не сдержавшись, улыбнулась. — Тедди повезло больше. Должно быть, ты просто вывалил содержимое ящиков его шкафа в чемодан, поэтому у него гардероб оказался побогаче. Кроме того, ты не забыл захватить медвежонка! У малыша сразу улучшилось настроение.