Ожидаю тебя (Эверет) - страница 58

— Я могу проводить вас к машине, леди? — Майк поджидал ее у дверей.

Джин отпрянула в сторону, едва он коснулся ее руки. Они вместе вышли на улицу, но, пройдя несколько шагов, она остановилась. Вспыхивающие синие и красные огни ресторанной вывески вмиг погасли, и им обоим потребовалось несколько секунд, чтобы привыкнуть к полутьме.

— Я… я на автобус, — запинаясь, сказала Джин, чтобы прервать неловкое молчание. — Это вверх по дороге.

Майк стоял так близко, что сейчас даже до нее доносился слабый запах лосьона, который вызвал у Софии ассоциацию с лимонной травой.

— Ради бога, Джин! Ты хочешь сказать, что до сих пор пользуешься общественным транспортом? А как же ты возишь Софию на консультации к специалистам? Только не говори, что тебе это не нужно! Даже такая упрямая и независимая женщина, как ты, должна понимать, какие преимущества дает собственная машина. — Он отвел ее в сторону, чтобы дать дорогу группе молодых людей, направляющихся в ночной клуб, и Джин устало прислонилась к стене. — Ты немало получаешь в больнице, да еще и подрабатываешь. Почему у тебя до сих пор нет своего автомобиля?

Она грустно улыбнулась. Прошлое и настоящее столкнулись снова. Когда-то, видя, как она мечется между работой и учебой, Майк хотел купить ей машину. Она, разумеется, отказалась. Ее стремление сохранить независимость всегда возмущало его.

— Не можешь забыть старых споров, Майк?

— Я ничего не могу забыть, Джин, — с горечью произнес он. — Я всегда считал, что влечение подчиняется рассудку. Тебе кто-то нравится, и поэтому тебя тянет к этому человеку физически. То есть, я полагал, что в мозгу существует некий выключатель. Но в таком случае, человек должен быть способен управлять своими поступками и может заставить себя разлюбить. — Он придвинулся ближе. Слишком близко. — Особенно, если понимает, что объект твоего влечения не проявляет никакого интереса. Но, к своему изумлению, я убедился, что этого не происходит. Просто невероятная ситуация.

Она почувствовала его дыхание совсем близко от своего лица, и секунду спустя ее обжег поцелуй. Они стукнулись носами, и Джин непроизвольно откинула голову, забыв о том, что ей вообще нельзя реагировать, не говоря уже о том, чтобы возвращать поцелуи со всей жадностью опаленной любовью души.

Она положила руки на плечи Майка, чувствуя каждую косточку, каждый мускул под тонкой хлопчатобумажной сорочкой, и зарылась пальцами в спускающиеся на воротник волосы, потом скользнула ладонями вверх и прижала к себе его голову, не в силах оторваться от его губ.

Хорошенький способ продемонстрировать отсутствие интереса! — возмущался ее рассудок. Но тело не слушалось, изгибаясь в поисках большей близости. Это было так чудесно — снова очутиться в этих объятиях — теплых, родных и уютных.