Зеркало прощения (Фло) - страница 44

Фло вопросительно взглянул на отца и тот, как не странно, кивнул головой:

– Бери. Это тебе понадобится. Полезная штука.

Фло перевел взгляд на Маза:

– А вам это понадобилось?

– Да, конечно. В свое время это нам… Гм… Мне очень понадобилось.

Тут в разговор вмешалась Кшенжара:

– Но Шелер сказал, что ребята не могут взять с собой ничего лишнего!

Маз снова усмехнулся:

– Шелер сам мне звонил, и попросил, чтоб я отнес ЭТО Фло. Так что не волнуйтесь!

На некоторое время в прихожей воцарилась неловкая тишина. Потом где-то в глубине дома что-то тихо пробормотала Грендж, и в ту же секунду Маз пробормотал:

– Ну, я пошел.

– Может, чаю выпьешь? – торопливо предложил Гио, но Маз на отрез отказался.

– Мне еще Генжика накормить надо, – сказал он и выскочил на улицу.

– Что это с ним, – спросил Фло у отца.

Гио задумчиво погладил свои усы и, не ответив на вопрос сына, направился в гостиную, где его ждал телевизор.

– Иди спать, Фло, – со вздохом сказала Кшенжара, направившись за мужем. – Тебе выспаться надо.

Вернувшись к себе в комнату, Фло разделся и лег в кровать. Почти минуту он вертел в руках подарок Маза, а потом положил его на тумбочку, рядом с рюкзаком. Ничего особенного (если не считать прозрачности необычного металла) он в нем не нашел.

Выключив настольную лампу, Фло закрыл глаза.

Из гостиной раздавался тихий шум телевизора. Мать с отцом смотрели вечерний выпуск новостей. В обычные дни Фло сидел рядом с ними, но сейчас ему не хотелось ничего. В голове и без новостей была полная неразбериха.

– Знаешь, Гио, Маз до сих пор чувствует себя виноватым, – донесся до слуха Фло тихий голос матери. – Столько времени прошло… Мне его жалко.

Вздох отца, и такой же тихий голос:

– Что я могу поделать. Я ему уже сотню раз говорил, что все забыто, Что я не в праве обижаться на него за то, что случилось в детстве. А он все равно.

Фло вслушался, но разговор родителей оборвался так же неожиданно, как и начался.

«Странно, – подумал Фло. – Видимо, моего отца и Маза связывает что-то гораздо большее, чем учеба в одном классе и рекламный плакат.

В этот вечер Фло так и на смог понять – что же это была за связь.

Глава третья.

Первый оракул.

В Академии был выходной. На заднем дворе, рядом с площадкой для физкультуры, было не многолюдно. Собрались лишь некоторые учителя, Фло, Шак и их родители, да Шелер. Еще, по непонятной причине, пришла подруга Кшенжары, вечно грустная Лиссиопа Ворзак со своим двухлетним сыном Фойлом. Все горестно вздыхали, а кое-кто даже тайком смахивал слезу.

Безразличными ко всему происходящему были только Грендж и Фойл. Грендж беззаботно бегала по всей спортивной площадке, таская за заднюю лапу свою сопилу. Тот факт, что ее старший брат отправляется в долгое опасное путешествие, ее ни сколько не волновал. Гораздо больше ее волновала голова бедного Фойла, на которую она время от времени обрушивала свою мягкую игрушку. И Фойл терпел.