— О, понятно, — пробормотала Антония. — Спасибо, Роберт.
— Если хочешь, приходи пообедать, — пригласил он.
— Нет, мне нужно больше рисовать, а то твой друг Витторио скажет, что я ленивая.
— Тогда приходи вечером, после ужина, если уж тебе так хочется быть независимой.
— Посмотрим, как пойдет дело. — Антония положила трубку.
Итак, Клео отправилась на экскурсию. Но почему втайне? Почему, черт возьми, Толбот не сказал прямо, что собирается пригласить куда-то Клео? Может, в Орвието тоже есть какие-нибудь фальшивые этрусские украшения, и он советует Клео держать рот на замке и ни в коем случае не говорить ни слова этой «болтливой Антонии». Хотя, конечно, нельзя утверждать, что Клео и Толбот уехали вместе.
Антония шла мимо праздных прохожих в студию, где Франческа, наверное, только проснулась или вообще спит.
Франческа только что встала с постели.
— Почему ты такая уставшая по утрам? — спросила Антония.
Франческа зевнула.
— Поздно ложусь спать, наверное. Но только в полночь я чувствую себя бодрой. Вот когда я могу болтать, танцевать и чувствовать, что жизнь прекрасна. Если, конечно, рядом есть кто-то, с кем можно поболтать и потанцевать.
— Давай я сварю тебе кофе, — предложила Антония. — Потом буду рисовать, а ты можешь снова поспать, если хочешь.
— Что там с погодой? — поинтересовалась Франческа.
— Облачно. Пасмурно.
— Вчера была такая ужасная гроза. Гром, молния, дождь как из ведра.
— Да? — удивилась Антония. — Я была на озере Тразимено, и там весь день стояла чудесная погода.
И тут ее осенило. Если вчера была гроза, Толбот мог уехать раньше, чем планировал, чтобы проверить, все ли в порядке на площадке.
— Твой кузен Стефано заходил на прошлой неделе, когда тебя не было, — сообщила она мимоходом.
— Стефано? Какой Стефано?
— Я не знаю его фамилию. Он фотограф и работает с мистером Друри на раскопках.
Франческа покачала головой:
— У меня столько кузенов… здесь, во Флоренции, в Пизе, повсюду. Я не помню того, о ком ты говоришь. Если он придет сегодня, я узнаю, кто это.
Стефано не пришел. Франческа пробыла дома до вечера. Она не работала, а просто валялась на продавленном диване.
Прежде чем свет стал слишком тусклым для работы, Антония спросила Франческу:
— Что ты думаешь об этой картине?
Франческа внимательно изучала полотно, Антония терпеливо ждала.
— Кое-что получилось очень хорошо. Поля, стена, земля в тени, но небо… о нет. Оно не сияет.
— Ты хочешь сказать, плохо передан свет?
Франческа кивнула.
— Оказывается, это сложно, — призналась Антония.
— Тебе нужно ходить в музеи и галереи. Изучать картины Перуджино и Пинтуричино. Там отличный свет.