— Ты слишком много себе позволяешь, мерзавка, — зарычал Роджер, и в его глазах зажегся опасный блеск.
— Да ну? — рассмеялась она, уже без всякой опаски. — Я позволяю себе подобное потому, что этого требует мое воспитание. Вы говорили, что много слышали обо мне. Но не знаете правды, потому что здесь никто не знает, кто я такая. Я леди Бригитта де Лоруа из Берри, дочь последнего барона де Лоруа, чьим покровителем является граф из Берри. Я наследница Лоруа.
— Ты едва дождалась, чтобы рассказать ему про это, да?
Роджер и Бригитта разом обернулись на голос Роуланда, возникшего на пороге. Он стоял и с непроницаемым лицом смотрел на них.
— Если ты не только что появился, то уже понял, что я объясняю сэру Роджеру, почему осмелилась назвать его свиньей.
Она сказала это так спокойно и так просто, что Роуланд расхохотался.
— Она правду говорит, Роуланд? — требовательно спросил Роджер. — Она что, благородного происхождения?
Ответ Роуланда поразил Бригитту.
— Она тебе представилась.
— А для чего притворяется служанкой? Это же оскорбительно.
— Тебя оскорбили, Роджер? — вежливо поинтересовался Роуланд, медленно входя в комнату. — Ты хочешь вызвать меня и биться за честь леди?
Роджер старался избежать пронзительного взгляда Роуланда. Бригитте показалось, что он чуть побледнел. Роуланд был уже не так спокоен. Он стал похож на подкрадывающегося зверя, в котором нет страха и который выжидает. Он хотел, чтобы Роджер вызвал его. Он отчаянно этого хотел.
— Ну, Роджер…
— Нет, я не вызову тебя, Роуланд. Не здесь, не в твоем доме. У меня есть опасения, что ты чувствуешь, что должен убить меня, и ярость придаст тебе силы. Но ты ошибаешься на мой счет…
— Я не верю тебе!
— Тем не менее, я не настолько глуп, чтобы сейчас биться с тобой. Мне просто любопытно, почему леди представляется служанкой?
Бригитта вспыхнула:
— Это не ваше дело, сэр Роджер!
— Хорошо сказано, Бригитта, — холодно похвалил Роуланд. — Но не следует ли просветить дорогого друга? В конце концов он заслужил большего за свои усилия, чем царапина на руке. — Он напряженно, не отводя глаз, смотрел на Роджера. — А как это тебя угораздило, Роджер? Может, моей даме пришлось защищаться? Не поэтому ли она назвала тебя свиньей?
Бригитта быстро встала между ними.
— Роуланд, прекрати! Я вижу, к чему ты клонишь. Но я предупреждаю, не пытайся воспользоваться мною.
— Ты была встревожена, когда я вошел, — напомнил он ей. — Почему?
— Поведение сэра Роджера оскорбило меня, кстати, оно очень напоминает твое, — сказала Бригитта.
И осталась довольна, заметив, что колкость попала в цель.