Бригитта была в нерешительности. Он назвал ее госпожой, думал, что она госпожа. Почему бы не рассказать ему всю правду?
— Я леди Бригитта де Лоруа, — произнесла она тихо.
— И кто твой лорд? Может быть, я знаю его? — голос его переполняло дружелюбие.
— Герцог Арнульф из Берри, — сказала она легко, так, что никто бы не осмелился усомниться.
— Ты здесь вместе с ним?
— Нет.
— Бог мой, только не говори, что ты здесь с мужем! — воскликнул Гай, не желая разочаровываться.
— У меня нет мужа, — ответила она и решилась рассказать всю правду. — Сэр Роуланд привел меня сюда против моей воли.
На красивом лице Гая отразилось удивление и смущение.
— Роуланд? Я не понимаю…
— Это трудно объяснить, сэр Гай, — чувствуя себя неловко, сказала Бригитта.
Он сел рядом.
— Ты должна мне рассказать. Если Роуланд похитил тебя…
— Это не целиком его вина, — призналась она.
И рассказала Гаю свою историю. А он смотрел на нее и слушал с восхищенным вниманием до самого конца.
— Но Роуланд не глуп, — удивился Гай. — Он не может не видеть, что ты — дама. Неважно, что ему сказала Друода.
Бригитта вздохнула.
— Было много такого, что заставило его поверить не мне, а Друоде.
— Роуланд должен понять, что ошибся! — страстно воскликнул Гай.
— Я устала, сэр Гай. Все напрасно. Я устраиваю Роуланда как служанка. И верю, что он предпочитает не знать правду, потому что правда не интересует его.
Огромная тяжелая деревянная дверь распахнулась, и вошел Роуланд. Бригитта быстро встала, уже начиная сомневаться в том, что правильно поступила, рассказав все Гаю. Но в конце концов, что она такого сделала, кроме как сказала правду? И сэр Гай ей поверил. Может быть, она найдет в нем защитника?
— Роуланд здесь, — сказала Бригитта своему новому другу, — Я должна отнести ему ужин.
Гай возмущенно вскочил:
— Нет, госпожа Бригитта! Ты не должна прислуживать ему.
— О, нет, я должна, — ответила она. — Иначе он побьет меня.
Гай залился краской ярости, когда она поспешила к Роуланду.
На большой поднос она положила колбасу, дичь, пудинг и быстро оглянулась — как раз вовремя — Роуланд весело приветствовал Гая. Но Гай холодно ответил ему.
Бригитта несла еду и пиво Роуланду, исподтишка кидая быстрые взгляды на двух мужчин, начавших какой-то горячий разговор. Некоторые посматривали в их сторону, и она стала нервничать. Если бы только услышать, о чем они говорят! Но она не осмелилась даже приблизиться к ним.
— Что такое ты замыслила, девка?
Бригитта, затаив дыхание, повернулась к Лютеру.
— Я не понимаю о чем вы, милорд, — ответила она твердо, но не посмела посмотреть ему в глаза.