Гай прошел вперед, поклонился ей. Его зеленые глаза были совершенно серьезны.
— Роуланд сказал, что вы хотели меня видеть.
— Очень, — тихо проговорила Бригитта и взглянула на Роуланда. — Ты оставишь нас? Я хочу поговорить с сэром Гаем наедине.
— Нет, — ответил Роуланд, закрывая дверь и прислоняясь к ней спиной. — Я останусь.
Бригитта посмотрела умоляюще, но не рискнула спорить. Слугам не полагается упорствовать. А сейчас ее поведение должно соответствовать положению.
Она робко улыбнулась сэру Гаю.
— Может, вы присядете, — и показала на кровать. — Я не могу предложить вам стул.
Гай сел и окинул взглядом комнату.
— Вы спите в этой пещере? — спросил он.
И прежде, чем девушка успела ответить, бросил тяжелый взгляд на Роуланда.
— Комната вполне удобная, — заторопилась Бригитта, ― я… я… не привыкла к лучшим.
— Но ведь…
— Сэр Гай, послушайте, — остановила его Бригитта, не дав договорить. Она села рядом, но не смотрела ему в глаза. — Боюсь, я с вами неловко пошутила. Я пересказала свои детские фантазии.
— Какие фантазии?
— В тот день, в зале, когда мы разговаривали… Все, что я говорила — неправда. Я часто притворяюсь госпожой. Особенно перед мужчинами, с которыми вижусь впервые. Я искренне сожалею, что вы восприняли мои россказни всерьез. Раньше от этой игры никогда не было неприятностей.
Гай нахмурился.
— Я вижу, это работа Роуланда, госпожа Бригитта…
— Я просто Бригитта. И вы ошибаетесь, сэр Гай, — сказала она твердо. — Умоляю, простите меня за наглость. Но я не могу допустить, чтобы подобная ошибка имела последствия. Я всегда была служанкой, и когда узнала, что вы вызвали на поединок моего хозяина из-за столь глупой шутки, я была в шоке. Я попросила его привести вас, чтобы рассказать правду, пока не поздно. Вы не должны драться за меня, я вас обманула.
В глазах Гая застыло сомнение.
— Мне льстит, что вы идете на это ради меня. Вы слишком добры, миледи.
— Так вы мне не верите?
— Совсем не верю, — сказал Гай ровно.
— Тогда вы просто глупец.
— Вот, пожалуйста, — победно улыбнулся он. — Простая служанка никогда бы не осмелилась на такие слова.
Бригитта вскочила. Взглянула на Роуланда, но тот оставался безучастным. Она глубоко вздохнула, потеряв всякую надежду убедить молодого рыцаря в своих словах. Она прекрасно понимала, что бой кончится для него смертью. Но потом, поймав на себе взгляд Роуланда, она вновь обрела вдохновение.
Она резко повернулась к Гаю, подбоченилась и, придав лицу вызывающее выражение, начала:
— А я никогда не говорила, что я простая служанка. Посмотрите на меня! — потребовала она. — Вы думаете, найдется мужчина, который не обратит на меня внимание, будь он лорд или еще кто?