Несмотря на то, что ей пришлось волочить домой переполненную рукописями сумку, Келли решила выйти из автобуса на две остановки раньше, с тем, чтобы полюбоваться снегом, который выпал, пока она скрывалась в книгохранилище. Летом можно закипеть от жары, осенний дождь превращает обрывки бумаг в намокшие кучи на тротуарах, и только свежий наряд из белого снега может заставить ее вновь влюбиться в Нью-Йорк.
Смеясь, она откинула голову, подставив лицо снежинкам. Келли даже высунула язык, чтобы поймать одну из них. Влюбленность! Вот что она сейчас чувствовала.
— А ты знаешь, что в этом снеге? — спросил ее суровый голос. — Серная кислота!
Келли спустилась с облаков.
— Добрый вечер, Джордж! — Она улыбнулась.
Ее милое приветствие не произвело никакого эффекта на его публичное выступление.
— И ртуть, и еще черт знает что. Это все прибывает к нам из Джерси, ты знаешь, с химических заводов. У людей такое замечательное представление о снеге, о том, какой он белый, чистый. «Чистый, как первый снег», — говорят они. А ты на это посмотри. Вот что такое снег в Нью-Йорке! Я бы ни за что не стал есть эту дрянь!
Келли нащупала в кармане мелочь, чтобы по дороге купить «Пост».
— Спасибо, Джордж, это как раз то, что мне нужно было услышать.
Ей показалось, что кровь у нее загустела, стала похожей на ликер, наверное такая же темная и сладкая. Неужели она опьянела от вкуса ромового пирожного, или здесь что-то другое?
Стив с трудом оторвался от губ Келли.
— Ты не замерзла? — Голос его звучал напряженно и глухо.
Она дрожала, но не от холода. Ей передалось возбуждение Стива. Это от него у нее поднялась температура. Ее руки под курткой сплелись у него на спине. Она чувствовала, как росло его напряжение вместе с холодом, попадающим под рубашку. Ей захотелось, чтобы он вообще из нее выпрыгнул. Она обнажила его грудь и поцеловала.
Ее ладони продолжали изучать его спину, мускулы, лопатки, и, как они стали двигаться, когда он обнял ее, чтобы еще раз поцеловать.
С одной стороны, где-то подсознательно, Келли понимала, какую живописную картину представляла их пара в этом людном месте, а с другой стороны, ничто не могло ее вырвать из объятий Стива, заставить оторваться от поцелуя.
Стив сжал ее плечи.
— Келли, пришло такси, — его голос звучал хрипло.
«Удивительно, — подумала Келли, — как они оба не охрипли? Столько было сказано, но без слов».
Она мягко засмеялась и уткнулась ему в шею. Напряжение охватило Стива вновь.
— Черт с ним, — пробормотал он и махнул таксисту, чтобы тот уезжал. Пусть кто-нибудь берет такси. А он возьмет Келли. Он наклонился и губами коснулся ее лба.