Он также не любил, чтобы его жалели, особенно в таком состоянии.
— А ты знаешь кого-нибудь, кто любит болеть?
— Почему же, некоторые любят, когда с ними возятся, как с малыми детьми. Можно я за тобой поухаживаю?
Стив с ворчанием проводил ее через прихожую.
— Я думал, что из офиса кто-нибудь придет. Чуть не сошел с ума от тоски.
Келли обратила внимание на журналы и газеты, разбросанные на полу возле дивана. Похоже, он перечитал и проработал всю эту гору корреспонденции. Длинный стеклянный кофейный столик был уставлен чашками, тарелками, пустыми стаканами. Здесь же лежал пульт дистанционного управления и дюжина измятых салфеток. Тем не менее комната выглядела как картинка из журнала «Лучшие дома и сады».
— У тебя здесь красиво!
— Большая больничная палата, — буркнул Стив.
Келли заговорила с ним в таком тоне, каким разговаривают с шестилетним обиженным малышом.
— Не ворчи, Стив! У тебя, случайно, не смертельный азиатский грипп?
— Я не знаю, как это называется.
— Ммм — хм. Тогда вот тебе лекарство от твоей болезни. — Она достала кастрюльку с таким видом, как будто это был приз.
— Суп-пюре из картофеля, еще горячий. Я летела на крыльях — супчик прямо с небес.
Стив подхватил игру. Он полузакрыл глаза, опершись на дверь.
— Мне кажется, я умираю, — простонал Стив.
— Подожди, не умирай! — Келли приоткрыла крышку кастрюльки и, заманивая аппетитным запахом супа, отступала к дивану.
— Иди, иди сюда! Садись.
С мрачным видом, продолжая притворно стонать, он со всего маху рухнул на диван.
Келли поправила подушку и присела рядом с ним.
Поглощая содержимое кастрюльки, Стив про себя решил, что суп достаточно вкусный. К тому же за четыре дня он съел только цыпленка и тосты. Об этом свидетельствовали шесть картонных тарелок с засохшими корками хлеба. Чувствуя себя таким слабым, Стив даже не мог подняться, чтобы выбросить их.
Келли убрала со стола стаканчики, тарелки, смятые салфетки. Щеки ее разгорелись. Улыбка была заразительная, как азиатский грипп.
— Тебе не нужно было приходить. Я заразный.
— Я никогда не болею зимой, — так Келли объяснила причину своего визита к нему. Ей не хотелось, чтобы Стив придумывал отговорки, почему он не звонил. Поэтому она откровенно, не прячась за выдуманными резонами, сказала:
— Я удивилась тому, что ты долго не напоминал о себе, и сама позвонила в офис.
Стив хотел сообщить ей, но обнаружил, что уже глубокая ночь. Видно, от высокой температуры он перепутал время суток.
— Я не хотел чтобы ты видела меня таким. Когда я болею или не работаю, то совсем не похож на прекрасного принца.