Шоу гремящих костей (Луганцева) - страница 49

— Вот ты где, мой суженый, ряженый, мне судьбою данный…

До Яны, наблюдавшей за всем этим захватывающим действием с замиранием сердца, наконец-то стала доходить суть происходящего.

«Карл! — пронзила мысль сознание Яны. — Боже мой! Но почему он в таком виде?! Он похож на недавно освобожденного зэка! Что он делает на сцене?!»

В то же время за кулисами народ судорожно делился впечатлениями: «Кто это?! Они что, совсем озверели в драматическом театре, что прислали такое чучело? Почему он в такой одежде и смотрит на Алю, как баран на новые ворота? Наверно, они прислали статиста! Вот драматический театр и высказал свое отношение к Театру юного зрителя! Они считают, что мы здесь все дурака валяем, поэтому любой начинающий статист в пьяном виде и жуткой одежде справится с главной ролью. Этот грязный, небритый детина — все, что они могли прислать на праздник детям! Да еще этот страшный запах, наверняка он распространяется на весь зал!»

Карл прокашлялся.

— Я не совсем понимаю, что я здесь делаю. Меня, наверное, неправильно поняли…

— Черт возьми, — прошипела Алевтина, приближаясь к Карлу, — ты принес молодильные яблоки?

— Нет… но мне с собой дали банку маринованных огурцов, — ответил Карл, покачнувшись.

«Что он несет?» — с ужасом думала Алевтина.

Щеки Яны в это время пылали от стыда за Карла. В зале раздался гомерический хохот.

— Кто этот чудило? Тоже мне принц!

Карл, глаза которого уже несколько привыкли к сильному освещению, вздрогнул и посмотрел в зал. Он начал понимать, что находится не там, где должен находиться.

Странной походкой из-за тесной обуви Карл попытался удалиться со сцены, но Алевтина ухватила его за руку и прошептала, почти не шевеля губами:

— Ты это куда собрался? Нет уж, алкоголик, я одна на сцене не останусь, сначала заверши свой монолог.

— Какой налог? — возмутился Карл. — Произошло недоразумение. Я должен был встретиться в театре с одним человеком. В театре, но не на сцене!

Люди из-за кулис наблюдали за странным мужчиной.

— Что он говорит? Да еще произносит слова с каким-то акцентом, язык, что ли, не ворочается? Совсем пьяный, что ли?

Тут на сцену с другой стороны вбежал розовощекий принц в кафтане и шапке набекрень.

— А вот и я, принцесса! Долгим был мой путь, и я не нашел молодильных яблок, но все равно я вернулся к тебе!

Артист драматического театра, запыхавшийся и улыбающийся, с удивлением уставился на Карла, пытаясь вспомнить сценарий, который прочел накануне. Он недоумевал, каким персонажем может быть этот здоровенный небритый детина в валенках. Из зала послышались реплики: