Изабелла
Одна мысль об этом уже успокаивает меня: я надеюсь на полный успех!
Герцог
Все зависит от того, как вы будете действовать. Спешите к Анджело. Если он потребует, чтобы вы сегодня же ночью шли к нему, - соглашайтесь. А я сейчас пойду в предместье святого Луки, где в уединенной усадьбе живет покинутая Мариана. Приходите туда ко мне и вы. И поторопитесь все скорее уладить с Анджело.
Изабелла
Благодарю вас за помощь. Прощайте, святой отец!
Уходят.
СЦЕНА 2
Улица перед тюрьмой.
Входят герцог в одежде монаха, Локоть, Помпей и стража.
Локоть
Нет, если с нами ничего поделать нельзя и вы желаете торговать людьми, как вьючным скотом, так во всем мире останутся только беспошлинные вина и незаконные дети.
Герцог
О господи! Что еще тут за дрянь?
Помпей
Эх, ничего-то на свете веселого не осталось. Были два лихоимца сводник и ростовщик, - из них упразднили как раз самого веселого, а небось тому, кто похуже, закон разрешает теплую шубу носить. Да еще какую! Сверху лисий мех, а подбито овчиной, чтобы, значит, всем понятно было, что хитрость над невинностью всегда возьмет верх!
Локоть
Иди-иди, не рассуждай. Спаси вас бог, брат-отче!
Герцог
И тебя также, отче-брат! Чем тебя оскорбил этот человек?
Локоть
Он закон оскорбил, сударь, да еще к тому же он и вор, сударь, как мы предполагаем: мы при нем нашли престранную отмычку, сударь, которую мы и препроводили наместнику.
Герцог
Стыдись, стыдись ты, сводник, гнусный сводник!
Ты помогаешь страшный грех свершать
И, этим хочешь жить? Подумай только:
Что значит набивать свою утробу
И спину прикрывать таким преступным
И грязным ремеслом? Скажи себе:
Благодаря позорным скотским ласкам
Я ем, пью, одеваюсь - я живу!
И это-то зловонное житье
Ты называешь ж_и_з_н_ь_ю? Кайся! Кайся!
Помпей
По правде сказать, тут пованивает отчасти, но все-таки докажу...
Герцог
Докажешь, если черт тебе поможет,
Без наказанья и без увещанья
Нельзя исправить этого скота...
Локоть
Его сперва надо свести к наместнику, ваше преподобие. Ему уже делали два предостережения. Наместник терпеть не может таких распутников: если кто занимается таким ремеслом, не попадайся ему на глаза. Ох, лучше тому человеку быть от него в нескольких милях.
Герцог
О, если б каждый свят был, как на вид,
А грех - обманом не был бы прикрыт!
Локоть
Будет с его шеей, что и с вашим животом, ваше преподобие: стянут ее веревкой!
Входит Луцио.
Помпей
А вот и помощь. Я представляю поручителя. Вот идет дворянин, он мне друг!
Луцио
А! Здравствуй, благородный Помпей! Как, ты за колесницей Цезаря? Где же твои куколки - женщины, которых ты создаешь так же легко, как Пигмалион? Обыкновенно это они за тебя запускают лапки в наши карманы. Что ты можешь на это ответить, а? Что ты скажешь, маэстро, на эту песню? Или ты утопил все ответы в последнем ливне? Да, что ты скажешь, старая ты сводница? Ответ уж не таков, как раньше, а? Каков он стал, а? Загрустил, замолчал. Каков его обычай, а?