Сила страсти (Дивайн, Мейсон) - страница 35

Немного? От одного вида этого человека она почему‑то страшно волновалась. Его непроницаемое лицо, глаза, избегавшие ее, вальяжная поза — все это странным образом нравилось ей.

Линн постаралась увлечься фильмом, как и сидевший рядом мужчина, но не могла уследить за перипетиями сюжета. Думала она о чем угодно, но не о происходившем на экране. Линн посматривала на него искоса, и от страха, что он это заметит, у нее дрожали колени.

Он оказался привлекательным, этот обманщик. Прядь волос упала ему на лоб, почти скрыв брови. В профиль были особенно заметны длинные густые ресницы. Небольшая щетина придавала лицу мужественное и какое‑то мрачное выражение.

На Заке были потертые джинсы и светлая майка — все сидело очень хорошо, в отличие от стариковских обносков. Он непринужденно развалился на стуле.

Он совсем мне не подходит, напомнила себе Линн.

Но ведь у него просто тяжелый период, возразила она.

Он был осужден.

Но сказал, что его подставили, и я ему верю.

Ха! Он обманул тебя насчет возраста, мог запросто обмануть и в этом.

Он был вынужден врать, потому что остался без денег и крыши над головой. К тому же отлично справляется с работой.

Но…

Я знаю, но он нравится Биллу, а это много значит.

Ладно, только не говори потом, что я не предупреждалтебя, хмыкнул напоследок ее здравый смысл и умолк.

— Все нормально? Ты выглядишь напряженно. Дело во мне? — Закери обернулся и посмотрел ей прямо в глаза.

«Как, разрази его гром, он это понял, если смотрел только в телевизор?»

— Вовсе не в тебе! Не в тебе и не в твоем наряде. Просто был тяжелый день, и мне никак не удается расслабиться. — Линн, села поудобнее и постаралась сосредоточиться на фильме.

Она лгала, вне сомнения. Сначала Зак решил, что девушка все же узнала его, но мужское чутье подсказывало иное. Ему не нужно было смотреть на нее, чтобы почувствовать изучающий взгляд. А румянец, заливший ее щеки, когда он обернулся, подтвердил догадку. Она не просто рассматривала его — а рассматривала с интересом.

Женщины всегда считали его привлекательным, и Закери успел к этому привыкнуть. Он без труда находил себе подруг и никогда не задумывался над тем, почему это дается ему с такой легкостью. Но тут был иной случай. Линн нравилась ему и нравилась совсем не так, как женщины до нее. Он не мог ничего поделать со своим влечением к ней, хотя одно неверное движение — и хрупкое равновесие, установленное сегодня, могло быть нарушено. Линн без сожалений выставит его вон. И ее интерес к нему при этом не будет играть никакой роли.

Но была и еще одна сложность. Закери привык быть честным с женщинами. Особенно с теми, кто не оставлял его равнодушным. А разве мог он открыться Линн, не оттолкнув ее от себя, не заставив ненавидеть? Она будет сочувствовать ему только до тех пор, пока не узнает его историю.