Сила страсти (Дивайн, Мейсон) - страница 96

— И?..

— Сейчас тебя не снимают. Или это самозащита?

Лесли вздохнула.

Пока они шли по коридору, все поздравляли ее и спрашивали что‑то. Ответить на вопрос Хантера она не могла.

Когда они вышли из здания, Хантер махнул рукой лимузину.

— Что ты здесь делаешь? — спросила Лесли, когда он открыл перед ней дверцу.

— Ты же говорила, что сегодняшняя съемка много значит для тебя.

Лесли уставилась на него:

— Да что ты, Хантер? Ты не из тех, кто приезжает поддержать!

— А из каких я? — Его забавляло происходящее.

— Тебе несвойственно так поступать.

— Но я же это сделал.

— Не верю, что ты мог так просто бросить свои дела.

— Но почему?

— Ты на себе сосредоточен.

— Сдаюсь. Я хотел видеть тебя еще по одной причине. У меня скоро встреча. С президентом одной компании. Мне нужна спутница. Не откажешься позавтракать со мной?

— Теперь я верю. — Лесли засмеялась. — Какие у тебя дальнейшие дела?

— Лечу в Калифорнию. Хочешь присоединиться? «Да! Нет! Я не умею жить, как он», — подумала она с грустью.

— Давай позавтракаем. Могу пообещать только это.

Они заняли столик у окна в кафе «Вест уинг». Это было одно из тех заведений, попасть в которые можно было по знакомству: здесь бронировали места за три месяца. Возможно, Хантер знал хозяина ресторана. Хотя, скорее, это его знали, и перед ним открывались все двери.

— У тебя действительно была назначена здесь встреча или это предлог? — полюбопытствовала Лесли, когда принесли заказанное Хантером вино.

Он задумчиво изучал меню.

— Предлог, — протянул он в ответ.

— Вот, значит, как? — Лесли тоже углубилась в меню, недоумевая. Здесь подавали огромные блюда, нагруженные всякой всячиной, так что после салатов вы уже не в силах притронуться к основному блюду. В подобных местах можно выбрать омара. Официанты только и ждут момента, чтобы по первому зову услужить. Лесли не выносила подобных заведений — расслабиться в такой атмосфере было невозможно.

— Значит, потом ты летишь в Калифорнию? Или я ошибаюсь? — спросила она.

— Нет, это действительно так. — Хантер положил меню и взглянул на Лесли. — Полетели вместе?

— Я не могу, Хантер. Прости.

— Хорошо, — легко согласился ее спутник, — тогда я подброшу тебя до Нью‑Йорка.

— Не надо, — запротестовала Лесли. Она никак не могла найти причины для отказа. — Я… купила билет в два конца, я не хочу тебя отрывать.

— Понятно. — Хантер снова углубился в меню. Как достучаться до нее?.. — Что ты будешь есть? — Он кивнул на темную кожаную папку в ее руках.

— Даже не знаю. — Как же сложно найти тему для разговора. — Я, пожалуй, не откажусь от стейка. Огромного сочного стейка.