Самое большее, сколько бы она могла продержаться в таком наряде и в таком месте, — пять минут, не более того. Джек прикрыл глаза, надеясь таким образом избавиться от видения. Господи, как будто ему и без того мало неприятностей!
Интересно, пронеслось у Джека в голове, что еще могла оставить тетя своей любимой племяннице? Кое-что могла, это несомненно!
Сосед Джека все смотрел то на женщину, то на него самого, стараясь определить, каковы его намерения.
Джек строго на него посмотрел, но вовсе не мужское соперничество заставило сжаться его кулаки. Он не имел особых намерений в отношении этой женщины. Что он, Джек Джибралтар, имел, так это большую-большую проблему.
Мысленно выругавшись второй раз, Джек взял свой бокал и стал проталкиваться через толпу. По пути он выпил почти все пиво и, подойдя к ее столику, с шумом поставил бокал. Услышав звук, девушка удивленно обернулась.
Джек подарил ей улыбку того рода, что в "Ла Стеле" могла бы сойти за участливую.
— Какого черта ты тут делаешь? — вежливо осведомился он.
Когда Катерина Мур осознала наконец-таки его присутствие, глаза ее невольно расширились. И это тот красавчик, что отказался впустить ее в свою квартиру? В черном кожаном пиджаке, джинсах и со взглядом, как бы говорящим: "Не будь со мной жестокой". Взглядом голубых глаз, опушенных длинными ресницами, с выгоревшими на солнце волосами и ртом, будто специально созданным для иронии и язвительных замечаний. Наподобие тех, какими он одарил ее, перед тем как захлопнуть перед ее носом дверь, — чтоб она катилась обратно в библиотеку, где ей самое место.
Но Катерина даже и не подумала последовать его совету. Ответы на вопросы, нужные ей, в библиотеке было не сыскать. Теперь глядя на этого крупного мужчину, столь уверенного в себе, она неожиданно для себя поняла, что, приехав в "Ла Стелу", она не просто вышла из тиши библиотеки. Нет, она еще вторглась на территорию Джека Джибралтара. А он был явно не из тех, кто терпел нарушителей границы.
По спине Катерины пробежал холодок. Она проглотила комок в горле, глубоко вздохнула и ответила:
— Вы отлично знаете, что я тут делаю. Вы сами посоветовали мне идти и попытать счастья.
Уголок рта Джека дернулся вверх. Улыбка его была бы просто обворожительной, если бы он не смотрел на нее так, будто она только что подняла ставки, а у него на руках все тузы. Катерина поежилась. При этом движении тетина блузка обнажила ее руку еще больше. Джек смотрел на нее с молчаливым одобрением, и девушка вся вспыхнула.
— Но я не думал, что вы это сделаете, — сказал наконец Джек.