Соблазнитель из Канады (Филд) - страница 23

Ее начало знобить — может, от холода, а может, и от жара, что так мощно источало прижатое к ней тело.

— Кажется, я вновь оказался в нужном месте в нужное время, а? — Кайл добродушно хмыкнул, но тут же не на шутку встревожился: — Господи, да ты вся в крови!

Нелл оглядела себя: ссадина на бедре сочилась кровью, на разбитое колено было страшно глядеть.

— Я поранилась о камни...

— Тебе нужен телохранитель, — с мягкой укоризной сказал он, и ей вдруг стало горько, но не за свою дурацкую затею.

— Кайл... — начала она и запнулась от волнения, — вчера я пришла совсем не для того, чтобы соблазнить тебя...

— Рану надо промыть. Давай-ка я отнесу тебя к Конраду.

— Ты слышал меня?

— Вчера я был не в духе.

— В следующий раз, когда будешь не в духе, не вздумай срывать свою злость на мне.

— Слушаюсь, мэм, — с насмешливой покорностью согласился он.

Лицо Кайла было так близко, что она легко могла дотронуться до его губ и без труда заглянуть в глаза.

— Помнишь, ты сравнил мои глаза с цветами? А твои глаза — как небо в поздние сумерки, уже не синее, но еще не черное.

— Пошли к Конраду, — хрипло сказал он, и в вечерних глазах, как звезды в небе, зажглись мерцающие искры. — Хотя больше всего мне сейчас хочется заняться с тобой любовью.

Нелл всем существом отозвалась на эти слова, но Кайл не дал ей осознать их как следует и вручил ей удочку, наказав беречь пуще зеницы ока.

— Это подарок Элси, и Конрад не переживет, если она сломается. — Он взял Нелл на руки, и она обхватила его за шею.

— Учти, я тяжелая.

— Тут недалеко, — ответил он.

— Ты должен был сказать, что я легче перышка и нести меня — одно удовольствие, — наставительно сказала Нелл, притворно надувая губы.

— Тогда бы я соврал, — рассмеялся Кайл, и от его смеха к ней вновь вернулось уже изведанное ощущение ни с чем не сравнимого счастья, и она тоже рассмеялась. Кайл наклонился к ней, прижался к ее рту, и, послушная его языку, Нелл ответила на поцелуй, чувствуя, как жаркая волна всколыхнулась в ней.

— Поосторожнее с удилищем, юная леди, — внезапно вспугнул их чей-то голос.

Кайл опустил ее на землю.

— Привет, Конрад. Знакомься, это — Нелл.

Высокий крепкий старик с волосами белыми, как перья чаек, рассматривал Нелл, все больше мрачнея лицом.

— Кто такая?

Нелл стало не по себе от пристального взгляда ярко-голубых с лиловыми проблесками глаз, настолько похожих на ее собственные, что ей показалось, будто она смотрится в зеркало. Она так растерялась от внезапно обнаруженного сходства, что не нашлась что сказать.

— Нелл только вчера приехала. Остановилась у Мери, — не совсем на вопрос ответил за нее Кайл.