Доверься любви (Филд) - страница 67

Присев рядом с Карин, Фиона взяла собачье печенье и просунула его между прутьев.

— Давай, малыш, тебе наверняка хочется его, упрашивала она. — Ради такого вкусного печенья стоит выйти из клетки.

— Очень смешно.

— Ничего смешного. Нужно большое мужество, чтобы решиться изменить то, что зашло слишком далеко.

Тоби подошел поближе, схватил печенье и утащил его в клетку. Затем подошел снова, чтобы взять еще одно. Через пять минут он вышел из клетки и позволил Фионе погладить себя.

— Он доверяет тебе, — заметила Карин.

— Конечно, — с мальчишеской ухмылкой сказала Фиона. — А почему бы и нет?

Через пятнадцать минут собака уже бегала по лужайке позади клиники. Рэйфу понравилась бы эта история, подумала Карин. Она могла бы рассказать ему ее в субботу.

Неужели она действительно пообещала приехать в Дровертон во второй раз?

В субботу днем самолет Карин приземлился в Хитроу. Хотя он прибыл на двадцать минут раньше, надо было торопиться, чтобы успеть на поезд.

Пройдя таможенный досмотр, она, волоча за собой чемодан, помчалась к выходу.

Из толпы навстречу ей вышла пожилая пара. У высокого мужчины были густые волосы с проседью и голубые глаза. Он был одет в обычный костюм, только брюки зачем-то заправил в ярко-красные носки. Невысокая и стройная, как тростинка, женщина была одета в хлопковую юбку и старую футболку. Ее лицо с темными глазами поражало редким сочетанием красоты и характера.

— Если ты не Фиона, значит, ты должна быть Карин. Я Реджинальд Холден, дорогая, рад познакомиться с тобой, — грубовато начал мужчина, стиснув ладонь Карин.

Женщина, сузив глаза, спросила:

— Ты приехала к Рэйфу?

— Да, я еду в Стонериггс. Я очень спешу, мне надо успеть на поезд. Вы его мама?

— Он не в Стонериггсе. Он здесь, в Лондоне. Вы хотите выйти за него замуж?

— Джоан, этот вопрос должна задавать не ты, вставил Реджинальд.

— Нет, я. Из-за нее наш сын несчастен.

— Я бы сказал, раздражителен.

— Это одно и то же. Отвечай на мой вопрос, девочка.

— Меня зовут Карин. Я вам не девочка. Я женщина. И я не знаю, хочу ли выйти замуж за Рэйфа, спокойно произнесла Карин.

Реджинальд рассмеялся.

— Она это сделает, — сказал он жене. — Ему нужна женщина, которая бросила бы ему вызов.

— Ему нужна женщина, которая любила бы его.

— Ну, таким счастливым, как мы с тобой, дорогая, он не будет.

Реджинальд стиснул жену в объятиях. Когда та улыбнулась ему, у Карин перехватило дыхание.

— Вы так счастливы друг с другом. Вот это любовь! — воскликнула она.

— Мы родители Рэйфа. Возможно, мы необъективны, но он лучший сын, которого только можно пожелать, — заявила Джоан. — Я так разговариваю с тобой, потому что ты сильно обидела Рэйфа. Я в отчаянии, я не могу ему помочь.