Он обратился к своей соседке слева:
— Графиня, позвольте представить вам доктора Карин Маршалл.
Карин перебросилась с ней несколькими фразами и приступила к еде. Она по достоинству оценила черную икру, ароматный бульон, жареного перепела и пирожные в виде лебедей. После ужина Рэйф произнес краткую речь и пригласил гостей в бальный зал.
У Карин от вина, усталости и неудовлетворенного желания отяжелела голова. Рэйф обнял ее за талию, и они закружились в ритме старинного вальса.
Ее тело отзывалось на каждое прикосновение его рук, и это было красноречивее слов.
Как она только могла сравнивать его со Стивом!
Рэйф с самого начала доказал, что страсть может уживаться с нежностью, а сила — с доверием. Он был так великодушен, а она испугалась и убежала от него.
— Извини, я вынужден тебя оставить, — сказал Рэйф.
За этот вечер Карин сменила много партнеров, но это не доставило ей удовольствия. Рэйф больше не танцевал с ней, и ее желание только усилилось.
Зато он уже второй раз танцевал с одной пожилой дамой. Он был так внимателен к ней, что Карин чуть не заплакала.
Она любила Рэйфа. Любила все это время. Он должен узнать об этом.
Когда был объявлен последний танец, Рэйф снова пригласил ее. Она волновалась, ее тело стало каким-то неуклюжим.
Наконец вечер закончился. Пока Рэйф прощался с гостями, Карин проскользнула в дамскую комнату, поправила макияж и прическу. Она должна быть во всеоружии. Когда она вернулась, Рэйф провожал последних гостей. Она подошла к нему. Как будто ощутив ее присутствие, он повернулся и с непроницаемым лицом сказал:
— Пошли.
Подойдя к лифту, они поднялись наверх, в личный пентхаус Рэйфа. Открыв дверь, Рэйф пропустил ее вперед.
— Здесь нам никто не помешает. И так, зачем ты прилетела в Лондон?
Карин села на подлокотник кресла и сняла босоножки. Предстоял серьезный разговор.
— Увидеть тебя.
— Зачем?
Я внезапно поняла что люблю тебя? Звучит неубедительно.
— Ты, кажется, не очень-то мне рад?
— Это еще неизвестно. Как ты меня нашла?
— Твоя мама сказала мне.
— Где вы с ней встретились? — удивился Рэйф.
— В аэропорту. Она устроила мне допрос. Кстати, мне понравились носки твоего отца.
— Говори по существу.
— Ты мне не даешь.
— А почему я должен расшаркиваться перед тобой? Прошедшие две недели были худшими в моей жизни. Измена Селин ничто по сравнению с тем что сделала ты. Я зол на тебя, так что не вздумай снова сравнивать меня со Стивом.
— Ты ничуть не похож на него.
— Тогда почему ты меня прогнала? — прорычал он.
— Потому что тогда я этого не понимала.
— И поэтому ты даже вернула мне цепочку.