Он недоуменно приподнял бровь.
— У вас же нет с собой бумажника, — смущенно напомнила она. — А таксисту придется заплатить. И вам еще предстоит как–то добираться в госпиталь.
Не дожидаясь ответа, она сунула ему в руку деньги и почти побежала прочь. Элизабет уже была в дверях здания, когда он ее окликнул:
— Мисс Смолвуд!
Роберт еще не сел в ожидающее такси и стоял рядом с ним, держа руки в карманах, — уверенный, спокойный и совершенный в своем идеальном костюме и при галстуке. Его взгляд показался Лиз неожиданно теплым, как будто из–под панциря бизнесмена проступило что–то мальчишеское.
— Мне показывали фотографии этой девицы, которая меня обвиняет… — Он сделал паузу, и Элизабет почувствовала, что снова попала в гипнотический плен его синего взгляда. — Я даже не знаю ее. — Он еще помедлил и вдруг улыбнулся. — Еще раз спасибо вам за помощь! Надеюсь, мне выпадет честь позже встретиться с вами!
Лиз удалось перевести дыхание, только когда такси скрылось за углом. А потом она вдруг ощутила, как с души свалился камень. Конечно же, он этого не делал! И Марк обязательно возьмется за подготовку его дела к суду — и, как обычно, благодаря его мастерству семейный поверенный с блеском выиграет это дело!
4
— Ты понимаешь, в какое положение меня поставила? Ситуация и так непростая — а тут эта твоя благотворительность! Не понимаю, что заставило тебя сделать эту глупость?! Ты не должна была ничего предпринимать, не посоветовавшись со мной! Неужели ты до сих пор не понимаешь, что, раз ты моя помощница, каждое твое действие теперь рассматривают и в связи со мной?!
Марк злился. Он с самого утра ходил по кабинету, нарезая круги, как всегда делал, когда у него что–то не получалось. Элизабет, сидевшая за своим столом, смотрела на его метания, чувствуя, как в ней поднимается волна возмущения. Откровенно говоря, она ожидала от любимого скорее поощрения, чем порицания, и его гнев стал для Лиз полной неожиданностью. Она–то пребывала в блаженной уверенности, что сделала все именно «правильно», в соответствии с собственными воззрениями Марка, а оказалось, что теперь числится чуть ли не в преступницах, злостно скомпрометировавших «великого Уотсона»!
— Я не понимаю, из–за чего ты так сердишься. — Она пожала плечами, старательно пряча негативные эмоции. — Я всего лишь внесла залог за твоего брата, чтобы его выпустили из тюрьмы. И ничего более!
— Ничего более! — Марк повернулся в ее сторону и всплеснул руками. — А того, что все дневные газеты поместили твое фото рядом с Робертом, по–твоему, недостаточно?