Уговаривать Маришу долго не пришлось. Но вот отпустить их одних Татьяна и Валентин отказались. С девушками в качестве охраны поехал Костик на Татьяниной машине.
— А оружие у тебя есть? — приставала к нему Инна.
— Конечно, — невозмутимо кивнул Костик. — Какой же я охранник без оружия? Не беспокойтесь, девочки, все будет в порядке. Сейчас наймем гида, и он нам все расскажет и про античные Афины, и про средневековые, и про Афины современные.
Жара на улице была страшная. Подруги поднялись и осмотрели Акрополь, его главный вход — Пропилеи, полюбовались открывающимся отсюда видом. Потом осмотрели примыкающий к правому крылу Пропилей маленький храм Ники Аптерос. Затем двинулись к самому Парфенону. Даже в виде руин он произвел на подруг ошеломляющее впечатление. Осмотрели они и скульптуры Парфенона. Уже тут они почувствовали некоторое утомление от своей экскурсии. Но все же заехали, по настоянию Костика, и к храму Зевса Олимпийского, а также полюбовались на памятник Лисикрата.
— Все! — наконец заявила Мариша. — Больше не могу. На сегодня хватит с меня истории. Хочу в Афины современные, чтобы ресторан с кондиционером и жареное мясо с вином.
Так как день уже близился к вечеру, то никто не стал возражать.
— У нас еще будет время осмотреть Плаку, — сказал Костик. — Это заповедный городской район. Он один стоит того, чтобы по нему бродить целый день. И башню Ветров. И Пникс, где заседало общее собрание свободных граждан Афин. И холм Муз. Это будет удобно сделать после осмотра Пникса.
— И еще я хочу посетить Афинский национальный музей — полюбоваться на маску Агамемнона, — сказала Инна. — Не потому, что она мне так понравилась. Но из уважения к хорошо проведенной операции. И я бы еще побродила по Акрополю. Мне показалось, что мы не все успели там осмотреть. Во всяком случае, я не до конца пропиталась духом античности.
— Судя по всему, мы так основательно пропитаемся духом античности, что потом не выветрить его до конца жизни, — хмыкнула Мариша. — Если до суда над господином Элли нам придется оставаться в Афинах, то на Акрополь ты, Инна, сможешь любоваться еще очень долгое время.
— В Греции есть еще много интересного помимо Афин, — сказал Костик. — Так что считайте, что вам повезло. Вы застряли в замечательной стране. И у меня еще много планов, что тут стоит осмотреть.
Но остаток нынешнего вечера подруги провели в ресторане, отдавая должное местному вину и обжигающей рот греческой кухне.
— Наконец-то я попробовала салат по-гречески и поняла, что это действительно вкусно, — удовлетворенно заявила Инна. — А то у нас в Питере его так готовят, что я каждый раз и половины в себя запихнуть не могла.