Лето каждый день (Арбор) - страница 51

— Бланш? Не знаю. А вы как думаете? — неуверенно полюбопытствовала я.

— Я-то уверен. А можете ли вы представить такую даму, как Бланш, в грубой палатке рядом с теми женщинами, которым это под силу, включая и мою жену?

Я решила сменить тему:

— Жена тоже живет с вами, мистер Ачилл?

— Да. Точнее, жила, пока я не привез ее домой, потому что должен был родиться ребенок, так что мне, к несчастью, придется возвращаться одному. Но Бланш не такая… И хотя Марчу это прекрасно известно, похоже, любовь совсем ослепила его, если он считает, что сможет изменить ее.

Я пробормотала:

— Не знаю. Женщины легко ко всему привыкают. — Я вспомнила, что сказала то же самое Николасу, и мой собеседник охотно согласился.

— Вы говорите о себе, — прозорливо заметил он. — Я легко могу представить такую девушку, как вы, в пустыне. Но я знаю Бланш и уверен, что она не сможет привыкнуть. А она и не захочет, если ей удастся получить свое и уговорить Марча разделить с ней триумф, скажем, в Лас-Пальмасе, Каире или Танжере вместо тех мест, где он привык работать.

— Вы точно знаете, что они собираются пожениться? — спросила я.

Дональд покачал головой:

— Не уверен, но, может, мне удастся перед отъездом поговорить об этом с Марчем. Если вам кажется, что это не мое дело, то должен вам заметить, что я так же беспокоюсь за Бланш, как и за Клайва. Поскольку он не из тех, кто может отпустить женщину просто так.

Я обрадовалась, когда к нам подошли другие гости. Может, у Дональда и было право говорить о личной жизни Клайва, но у меня такого права точно не было. Я больше его не видела и чувствовала себя непринужденнее с некоторыми знакомыми из деревни, но тут несколько запоздало Бланш вспомнила о своих обязанностях хозяйки.

Я кратко объяснила ей причину моего опоздания и извинилась, после чего из-за присутствия соседей она была вынуждена обернуть сказанное в мою пользу.

— Конечно же я поняла, — промурлыкала Бланш. — Раз Клайв не приехал один и не вернулся за вами позже, я решила, что вас задержало какое-то неотложное дело. Когда он позвонил и сообщил мне, что вас нет на месте и ему придется неизвестно сколько ждать, мне кажется, он был уверен, что вы специально исчезли. Но я сказала ему: «Нет, Лорел так не поступила бы. Вероятно, ей нужно было что-то сделать для ее бесценных кошечек или собачек». — Она обратилась к другим гостям: — Лорел работает с утра до ночи в этой гостинице ради чужих домашних животных.

Кто-то из тех, кто не знал Бланш так, как я, улыбнулся мне и согласился:

— Да, мы тоже знаем, что Лорел так старается в гостинице, словно она ей принадлежит. Как же этой девушке должна быть благодарна бедная миссис Дьюк!