Не оглядывайся назад (Хейтон) - страница 71

Только через полчаса он вышел из воды, поднялся по лестнице и задержался на несколько секунд, вытирая полотенцем волосы. Лишь после этого он наконец ее заметил. Она сидела и пила охлажденный коктейль. Поглядывая на нее недовольными узкими глазами, он продолжал вытираться полотенцем.

— Вы любите плавать? — поинтересовалась она, улыбаясь.

— Не так чтобы очень, — резко ответил он, перекинув полотенце через плечо.

Она вздохнула, почувствовав его нежелание уступать.

— Если вы не расположены к разговору…

— К разговору? — воскликнул он. — Что хорошего дадут мне эти разговоры? — В его глазах сверкнул гнев.

Она больно закусила нижнюю губу.

— Мне жаль, что я причиняла тебе боль…

— Не обманывай себя, — промолвил он. — Я зол, но не обижен. Я зол на твою близорукость.

— Я не могу. — Она покачала головой.

— Выйти за меня замуж? Я знаю, — резко оборвал он. — А как насчет твоей любви ко мне. Ты сможешь жить с этим?

Она побледнела, почувствовав в его голосе вызов.

— Но ты даже не пытаешься понять…

— О, я все прекрасно понимаю. — Он зло прищурил глаза. — Я замечательный объект для любовной интрижки и совсем не подходящая кандидатура на роль мужа!

— Мне казалось, что ты видишь во мне лишь любовницу…

— Но теперь, зная, что это не так, ты испугалась.

— Я все еще здесь, — сухо напомнила она ему.

— Где ты, черт побери, была весь день? — выпалил он раздраженно.

Сара решительно встала.

— А где ты был всю ночь? — в тон ему спросила она.

Он скривил губы.

— Полагаю, ты легко бы поверила, если бы я сказал, что подцепил в каком-нибудь баре девицу и провел с ней ночь.

Она шумно вздохнула, стараясь сдержать свою злость и справиться с негодованием.

— Я так же легко поверила бы, если бы вы сказали, что провели ночь в одиночестве, — в конце концов отрезала она, взяв себя в руки.

— Я провел ночь сидя в машине на берегу океана. — Он холодно посмотрел на нее.

— О, Гаррет…

Он поднял руку, требуя тишины.

— Я пытался найти выход из тупика, но ты права, эту проблему невозможно решить, не причинив боль близким нам людям. — Он вздохнул. — Таким образом, мы расстанемся, ты уедешь отсюда, и больше мы никогда не увидимся.

Никогда! Она не переживет этого.

— Но когда мы снова увидим Джейсона?

— Думаю, никогда, — отрезал он.

— Гаррет…

Он отстранил ее руку, которую она в испуге протянула к нему.

— Так будет лучше, Сара. — В его глазах появились слезы.

Возможно, это было и так, но она не могла смириться с мыслью, что больше его не увидит.

— Я люблю тебя, Гаррет, — взволнованно проговорила она.

Его глаза озарились радостью, и он настороженно посмотрел на нее.