Музыка, вперед! (Эксбрайя) - страница 26

Веничьо и Бонакки запротестовали:

– Не слушайте этого субъекта, синьор, он лжет!

– Неправда! Криппа принесли в дом к его вдове и положили на кровать в комнате. У него пробита голова.

Данте торжествующе повернулся к учительнице:

– Вот и преступление, синьора, и я могу поручиться, что убийца – один из ваших приятелей.

– Вне всякого сомнения, так как все люди здесь – мои друзья.

Комиссар все же колебался, спрашивая себя, а не сумасшедший ли этот Виргилий, как тот старичок в красной рубашке. Он обратился к Веничьо и Бонакки:

– А вы утверждаете, что это неправда и что синьор Криппа жив?

– По крайней мере мы ничего не слышали о его смерти, синьор комиссар.

Сапожник заволновался:

– Обманщики! Проклятые лжецы! Падре был там и карабинер тоже. Карабинер даже советовал мне молчать, потому что убийца скрывается среди нас! Это, по-вашему, выдумки?

Марио улыбнулся:

– Бедный Виргилий… Ты всегда был слаб на голову, но откуда ты взял подобные бредовые идеи?

Бутафочи прервал бесконечную дискуссию:

– Самое простое – пойти к Криппа домой.

Веничьо и Бонакки бледнели, но крепились.

– Мы в вашем распоряжении, синьор комиссар.

Они вышли вместе. Виргилий шествовал впереди. Барбьери и Пицци, встреченные по пути, присоединились к процессии. Когда они позвонили в дверь Криппа, Марио и его другу показалось, что сердца их перестали биться. Через некоторое время дверь отворилась, и на пороге появилась молодая женщина в ярком цветастом платье.

– Что вам угодно?

– Можем ли мы поговорить с синьорой Криппа?

– Это я.

Виргилий вытаращил глаза.

– Мы пришли по поводу печальной кончины вашего супруга.

– Лючано умер?

– Вы ничего не знаете?

– Но как, когда?

Разозленный Бутафочи набросился на Виргилия:

– Что это за шуточки?

– Она врет, синьор, клянусь вам. Труп в комнате на кровати.

– Хотите войти?

Они вошли. В комнате, куда вбежал Виргилий, не было ничего интересного. Кровать была пуста. Сапожник с тупым видом оглядывался по сторонам, как собака, потерявшая след. Веничьо и Бонакки сияли счастливыми улыбками. Венацца промурлыкал:

– Несчастный Виргилий! Он совсем спятил в последнее время.

Данте задумчиво произнес:

– Вполне возможно… Как впрочем, возможно и то, что здесь целый заговор. Но если это так, клянусь, я докопаюсь до истины. Пока что я готов допустить, что Лючано Криппа жив, но в таком случае, где же он? Если он не в мэрии, нам нужно его найти, и мы найдем его.

Они исчезли так же быстро, как и появились. Веничьо удалось немного задержаться в дверях рядом с сапожником.

– Виргилий… Тебе лучше забыть все это!

– Никогда! Дон Лючано убит!