– Незачем задерживаться здесь еще на день!
– Значит, постарайтесь поскорее выполнить это поручение!
– Если позволите мне по-своему взяться за это дело, я вам быстро верну колеса. Надо взять заложников и дать полчаса крестьянам, чтобы они вернули украденное, иначе я буду расстреливать заложников по одному через каждые пятнадцать минут.
– Мы пока еще полицейские, а не убийцы, Пицци!
Появление Марио Веничьо положило конец их стычке.
– Синьор комиссар! Бандиты! Негодяи! Так поступить со мной! Они хотели опорочить меня перед вами!
– Успокойтесь, Веничьо. Что с вами случилось?
– Я пошел в сарай колоть дрова, и когда я передвигал ящики… я увидел тело! Они, наверное, принесли его, пока я разговаривал с женой и бабушкой. Я их даже не видел!
Бутафочи вздохнул:
– Возможно, я наконец, увижу лицо этого загадочного синьора Криппа…
Комиссар Бутафочи и его помощники вошли прямо в сарай Веничьо и, и отодвинув в сторону ящики, обнаружили аккуратно связанного карабинера.
Карабинер Джузеппе Гарджулло по всем признакам чувствовал себя неплохо. Он выглядел веселым и бодрым, что не ускользнуло от внимания Пицци. Он сурово произнес:
– Какого черта вы здесь делаете?
– Жду, когда меня освободят.
– А как вы сюда попали?
– Поверьте, не по своей воле.
– Это еще надо доказать!
Бутафочи направил разговор в нужное русло:
– Как вы объясните происшедшее?
– Я не видел, как они подошли. Они сразу все на меня набросились…
Пицци прервал его:
– А ваше ружье?
– У меня не было времени… В любом случае я бы не стал в них стрелять.
– Почему?
– Потому что я не убийца!
Пицци с отвращением плюнул и отошел в сторону, а комиссар уточнил с иронией в голосе:
– И вы, конечно, никого не узнали?
– Узнал.
– Кого же?
– Марио Веничьо.
Барбьери побагровел:
– Он врет!
Данте, улыбаясь, согласился:
– Конечно врет. Но как его разоблачить?
Они отправились к Марио. Тот все еще дрожал от пережитого ужаса:
– Вы его нашли?
– Да, но это не дон Лючано.
– Не дон Лючано?
– Нет, это карабинер. Кстати, Веничьо, два свидетеля указали на вас как на предводителя банды, которая опять похитила колеса, а заодно и карабинера.
Марио задохнулся от злости:
– Я вышел из дома только один раз – чтобы предупредить вас. А кто эти свидетели?
– Аттилио Капелляро и присутствующий здесь карабинер.
– Ты смеешь врать мне в глаза, Джузеппе?
– Так же, как и ты, когда обвинил Аттилио в убийстве дона Лючано.
Комиссар остановил поединок.
– Дальнейшие дискуссии бесполезны. Сегодня уже поздно возвращаться в Фоджу. Пицци, отпустите Капелляро, пусть он идет спать домой. Вы оба устроитесь на ночь у трактирщика. Что касается меня, я поищу свободное местечко у кого-нибудь в доме.