– Я сразу же поспешил сюда, но теперь-то я уже могу вернуться к ней и, если узнаю что-то повое, зайду к вам перед работой.
– Договорились, мистер Бессетт. В любом случае перезвоните мне, пожалуйста.
* * *
В доме О'Миллой никто не собирался ложиться спать. Бетти держала руки Морин, словно опасалась, что ее опять выкрадут. Руэд, успокоенный рассказом Фрэнсиса, теперь был доволен, что рассчитался с обидчиком сестры. Шон, еще не совсем придя в себя, прислушивался к шуткам над собой, смысл которых еще не полностью до него доходил. Его нашли лежащим на Керил Стрит. Когда к нему вернулось сознание, он с трудом смог объяснить, что дверь неожиданно открылась, его ослепило светом и сильный удар кастетом отправил его в страну грез. Огромный кровоподтек подтверждал правдивость его слов. Пэтрик, воспользовавшись случаем, стал втолковывать старшему сыну, что мускулы без мозгов значат не так уж много. Морин забросали вопросами, и она уже в двадцатый раз повторяла, что видела только Марти и красотку, которая приходила к ней в "Герб Дублина", чтобы отвести к якобы тяжелораненому Фрэнсису.
– Скажите, Морин, а эта женщина никак не назвалась?
– Она сказала, что случайно присутствовала при несчастном случае с Фрэнсисом, и он попросил сообщить мне об этом.
– Вы можете ее нам описать, Морин?
Внешность незнакомки никому ни о чем не говорила, но, как и Майкл Данмор, Морин обратила внимание на дефект произношения у своей похитительницы. Вдруг Шон поднялся, подошел к буфету, достал оттуда бутылку виски и на глазах потрясенной матери поднес ее к губам. Он выпил дозу, свалившую бы с ног любого, менее крепкого, человека. Бетти возмущенно воскликнула:
– Как вам не стыдно, Шон?
Старший сын, обретя наконец дар речи, обернулся к матери.
– Извините, мамми, но мне нужно все же полностью прийти в себя.
Лаэм пошутил:
– Жаль, что у вас не оказалось под рукой бутылки виски, когда вы перекрывали выход, Шон. Тогда бы вы рассмотрели этого человека.
– А я успел его рассмотреть, Лаэм.
Все сразу же притихли. Довольный произведенным эффектом, Шон, которому хотелось взять реванш, непринужденно добавил:
– Я видел и даже узнал его, а вот сейчас я пойду и за все с ним рассчитаюсь!
– И вы молчали?!
– Я был не в состоянии произнести спич.
Фрэнсис спросил:
– Шон, вы понимаете всю важность того, что сейчас сказали?
– Конечно!
– Вы уверены, что не ошиблись?
– Уверен.
– И вы его знаете?
– Знаю.
– Так кто же это?
– Ваш патрон, Бессетт.
Обвинение, выдвинутое Шоном против Клайва Лимсея, Фрэнсис воспринял как неуместную шутку. Но старший из братьев О'Миллой стоял на своем. Поначалу Бессетт попытался объяснить Шону всю глупость подобного обвинения, потом даже перешел на крик, но ирландец был глух ко всем его доводам и оставался при своем мнении. Он утверждал, что узнал Лимсея, поскольку видел его раньше, а именно в тот день, когда с братом заходил за Бессеттом. К своему большому удивлению, Фрэнсис не нашел доводов, чтобы опровергнуть это утверждение. То, что ему казалось святотатством, для остальных было непреложным фактом. Клайв Лимсей – торговец наркотиками! Клайв Лимсей – убийца! Как можно утверждать такие глупости?! Конечно, О'Миллой не знали, чем Фрэнсис был обязан патрону и, в частности, того, что только благодаря ему отец Бессетта смог дать Фрэнсису образование, которое было его семье не по карману. Разозленный Фрэнсис приказал Шону помалкивать, если он не хочет навлечь на себя серьезных последствий за такое безумное обвинение. Тот огрызнулся: