— На самом деле я приехал для того, чтобы тебе помочь. — Мэтт широко улыбнулся.
Джинджер лихорадочно соображала, что он имеет в виду. Но тут Мэтт положил на столик чемодан, который, как она заметила еще раньше, стоял на полу рядом с креслом.
— Наверное, мне нужно оставить вас наедине, молодые люди, чтобы вы могли обсудить все детали будущего соглашения. — Отец встал.
Джинджер еле сдерживалась, чтобы не закричать. Почему отец уходит?
— Все, о чем мы будем говорить, мы можем сказать в твоем присутствии! — крикнула она. Перспектива остаться наедине с Мэттом ужасала ее. Она решила: Мэтт использовал ее, чтобы втереться в доверие к отцу. Она почувствовала, как в душе ее нарастает неприязнь к нему.
Неужели он явился сюда, чтобы помочь ей? Как, интересно, он собирается помогать? Может, спросит, по-прежнему ли она не возражает против секса без последствий? Ну и выдержка у него, однако! Нагло явиться прямо к ней домой, умаслить отца и убедить его, что он действительно намерен ей помочь! Джинджер едва не расхохоталась, но ей удалось сдержаться.
— Мэтт приехал к тебе не просто так, а по делу, — вмешался отец. — Ну а мне надо сделать несколько деловых звонков. К сожалению, в дизайне интерьеров я ничего не смыслю. — Он кивнул Мэтту. — Моя малышка, наверное, уже доложила тебе об этом!
— Малышка? — Мэтт оторвался от своего чемоданчика. В руках у него была папка с какими-то листами.
Джинджер, которая наблюдала за его действиями с полуоткрытым ртом, стиснула зубы.
— А чемодан тебе зачем?
— Джинджер. — укоризненно воскликнул отец. — Придется тебе напомнить о правилах вежливости и гостеприимства!
Джинджер с сожалением посмотрела на отца. Хорошо бы папа умел читать ее мысли! Он тогда узнал бы: какую красивую сказочку ни сочинил бы Мэтт Грегори, он солгал!
— О, я умею ладить с вашей дочерью, — холодно ответил Мэтт.
Уловив в его словах двойной смысл, Джинджер почувствовала, как кровь бросилась ей в лицо.
— Ну, молодой человек, а как насчет обеда, когда вы покончите с делами?
Джинджер едва не поперхнулась от возмущения. Однако, прежде чем она вымолвила хоть слово, Мэтт уже кивнул в знак согласия и даже присовокупил: мол, если бы он знал, захватил бы с собой бутылку хорошего вина.
— Мы не нарушим твоих планов? — Отец, стоя на пороге, обернулся и окинул их взглядом.
Джинджер ощетинилась. Как посмел этот нахал обмануть ее обожаемого доверчивого папочку?
— Нет таких планов, которые нельзя было бы нарушить, — вежливо ответил Мэтт.
— Если не возражаешь, будь добр, объясни, что происходит, — потребовала Джинджер, как только отец вышел из гостиной, тактично прикрыв за собой дверь. — Как ты посмел явиться в дом моего отца под каким-то надуманным предлогом! Как ты посмел? — Рука ее вцепилась в ручку дивана.