— Да, — согласился Чак и затянул шнурком свой рюкзак. Это явно означало, что пора продолжить путь. Но Джо еще не исчерпал тему «Грэйс».
— На первый взгляд вчера могло показаться, что Грэйс ваша девушка, Чак, — добавил он и хотел уже подняться, но ответ Чака чуть не сбил его с ног.
— Так оно и есть, — заявил высокий широкоплечий американец и подозрительно взглянул на Джо. Неужели этот заезжий итальянец чего-то хочет от Грэйс? — Мы поженимся. Мы помолвлены.
— Вы с Грэйс помолвлены? — спросил Джо, придя в себя. Он словно прирос к своему пню и не отрывал глаз от егеря. Это не правда, этого не может быть!
— Ага! — Чак ловким движением забросил рюкзак на спину. По-видимому, для него разговор был закончен. Лицо его помрачнело и замкнулось.
Джо решил к нему больше не приставать. Но эта помолвка казалась ему настолько невероятной, что он понемногу успокоился. Грэйс была не из тех женщин, которые бросают жениха в баре, чтобы пофлиртовать с первым встречным!
Он шагал за Чаком, со злостью раздвигающим заросли. На лице Чака застыло угрюмое выражение. Кажется, разговор о Грэйс здорово ему не понравился.
Джо мог объяснить это лишь тем, что Чак ему соврал. Вероятно, он и не прочь был бы помолвиться с Грэйс, но она ему отказала. Такая ситуация вполне оправдывала бы его реакцию. Джо решил напрямую поговорить об этом с Грэйс.
Единственное, что мог предъявить Чак в результате сегодняшней вылазки, — это свежие отпечатки лосиных копыт на берегу маленького озера. Джо рассматривал их с притворным интересом. Он злился не меньше Чака. Должно быть, они опоздали всего на несколько минут.
— Ветер переменился, — промолвил Чак, взглянув на небо. — На сегодня можно закругляться. Теперь он нас учуял. И больше не подпустит к себе даже на пятьдесят метров.
— Времени остается все меньше, — недовольно буркнул Джо, следуя за Чаком, направившимся в обратный путь к «ленд-роверу». Солнце стояло уже низко, и путников плотными тучами облепляли москиты. Похоже, средство от комаров, которое должно было бы их отпугивать, успело выветриться. Джо раздраженно хлопал их ладонью, но каждого убитого москита немедленно заменяли несколько новых.
— Я знаю, Джо, — кивнул Чак. — Но никому из постояльцев отеля еще не повезло. Я пообещал вам лося, Джо, и вы его получите. Возможно, даже раньше, чем кто-либо другой. Завтра мы сразу возьмем след в этом районе. — Чак остановился и снял рюкзак. Он вытащил из него баллончик с инсектицидом и бросил его Джо. — Побрызгайтесь еще, Джо, — посоветовал он. — Иначе эти твари вас сожрут.
— А вы? — удивился Джо, когда вернул баллончик Чаку, а тот сразу, не побрызгавшись сам, убрал его в рюкзак.