— Выпьешь что-нибудь? — прокричала Слоан, наклонившись к Майкл.
Она поставила тарелку с неожиданно аппетитными сэндвичами в центр маленького столика.
— Можно вина? — прокричала Майкл в ответ.
Майкл могла поспорить, что возможности клуба, какими бы они ни были, эксплуатировались по полной программе и даже больше. Зайди сюда начальник пожарной охраны, все бы вмиг оказались на улице.
Слоан скорчила мину.
— Вино я здесь не пробовала. Скорее всего, оно не особо приличное.
— Тогда как насчет водки с тоником?
Слоан кивнула.
— Это безопаснее, — сказала она, вливаясь в толпу.
Майкл смотрела, как Слоан без усилий идет сквозь шумную толпу людей, двигаясь с изяществом, окруженная легкой аурой уверенности, которая говорила о том, что Слоан привыкла, что перед ней расступаются. Оставшись в одиночестве, без отвлекающей харизматической личности Слоан, Майкл вновь задумалась о том, что она делает. Она не знала эту женщину, никогда не бывала в местах, подобных этому клубу, и боялась сказать что-нибудь такое, что поставило бы ее в неловкое положение. Но, несмотря на эти страхи, Майкл чувствовала и всплеск возбуждения. Месяцами она не бывала нигде, за исключением офиса, если ей не приходилось ездить в другие города по делам. Это мероприятие выбивалось из ее налаженной жизни и было ей необходимо, как глоток свежего воздуха.
— Привет, я Сара, — сказала, обращаясь к Майкл, стройная рыжеволосая девушка в коричневых хлопчатобумажных брюках и легком белом свитере с высоким горлом.
Она взяла стул и присела к столику, за которым уже и без того было тесно. Увидев озадаченный взгляд Майкл, она добавила:
— Я подруга Слоан.
Майкл протянула руку, чтобы поздороваться:
— Майкл Лэсситер.
Сара внимательно ее осмотрела, отметив про себя отличную стрижку, легкий, но безупречный макияж и дорогущий сшитый на заказ костюм, хотя он и выглядел в стиле casual.
— Если вы трансвестит, то лучший из всех, что я встречала.
Майкл уставилась на Сару, безуспешно пытаясь найти хотя бы отдаленно подходящий ответ.
— Госпожа Лэсситер — мой деловой партнер, Сара, — ровно сказала Слоан, уместившись на оставшемся свободном стуле и поставив на стол напитки для себя и Майкл.
Посмотрев на Майкл, Слоан постаралась скрыть свое изумление: на прекрасном лице гендиректора читались легкие признаки серьезного шока.
— Сара — доктор восточной медицины, Майкл.
Это объясняло легкий запах специй, окружавший Сару, и сдержанное выражение ее гладкого, ровного лица, которое Майкл неожиданно нашла очень приветливым. Впрочем, это не объясняло, почему она была здесь или откуда она знала Слоан. Но искать здравый смысл во всем происходящем было бесполезно.